• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “宮廊還見落梅飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    宮廊還見落梅飛”出自宋代張耒的《下直》, 詩句共7個字,詩句拼音為:gōng láng hái jiàn luò méi fēi,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “宮廊還見落梅飛”全詩

    《下直》
    留住長安鬢已絲,宮廊還見落梅飛
    暮云疏雨蒼龍闕,不惜障泥策馬歸。

    分類:

    作者簡介(張耒)

    張耒頭像

    北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

    《下直》張耒 翻譯、賞析和詩意

    《下直》是宋代張耒創作的一首詩詞。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    留住長安鬢已絲,
    宮廊還見落梅飛。
    暮云疏雨蒼龍闕,
    不惜障泥策馬歸。

    詩意:
    這首詩以長安為背景,描述了作者離別長安的情景。詩人在長安的宮廷中,看到了已經飛落的梅花,也感受到了暮天中疏疏落落的云雨,以及蒼龍闕(指宮殿門樓)的偉岸。盡管面臨離別,但詩人決心不留戀宮廷的榮華富貴,毫不猶豫地策馬回歸本心。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言,表達了作者對離別長安的感慨和決心。首句“留住長安鬢已絲”,通過描寫自己的鬢發已經留下些許白發,暗示了時光的流逝和個人的成長。接下來的一句“宮廊還見落梅飛”,通過描繪落梅的情景,表達了離別的凄涼和無法挽回的事實,同時也映射了人生的離散和不可逆轉的變化。

    接下來的兩句“暮云疏雨蒼龍闕,不惜障泥策馬歸”則表達了詩人的決心和追求。暮云和疏雨暗示了詩人即將離開的時刻,蒼龍闕的形象則凸顯了宮廷的壯麗和權勢。然而,詩人不畏懼這一切的誘惑和障礙,毅然選擇策馬回歸,回歸真實的自我。

    整首詩以簡潔明快的語言,通過對景物的描繪和對心境的抒發,展現了詩人對離別的思考和對追求真實自我的決心。這首詩具有深遠的哲理意味,表達了對時光流逝和離散的思考,以及對追求真實自我的呼喚。同時,詩中運用了象征手法,通過宮廷景物的描繪,表達了對權勢和虛榮的拋棄,追求內心自由與真實的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “宮廊還見落梅飛”全詩拼音讀音對照參考

    xià zhí
    下直

    liú zhù cháng ān bìn yǐ sī, gōng láng hái jiàn luò méi fēi.
    留住長安鬢已絲,宮廊還見落梅飛。
    mù yún shū yǔ cāng lóng quē, bù xī zhàng ní cè mǎ guī.
    暮云疏雨蒼龍闕,不惜障泥策馬歸。

    “宮廊還見落梅飛”平仄韻腳

    拼音:gōng láng hái jiàn luò méi fēi
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “宮廊還見落梅飛”的相關詩句

    “宮廊還見落梅飛”的關聯詩句

    網友評論


    * “宮廊還見落梅飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“宮廊還見落梅飛”出自張耒的 《下直》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品