“正是齋居禁酒時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正是齋居禁酒時”全詩
老人素懶何妨病,太守兼容得自私。
雨汗欺風元自濕,火云挾日故行遲。
江樓清絕真孤負,正是齋居禁酒時。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《以病在告寄楊器之》張耒 翻譯、賞析和詩意
《以病在告寄楊器之》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文:
飲冷寒中不自知,
我身體的寒冷并不自知,
所以才會生病,骨骼易于變得瘦弱。
老人素懶何妨病,
老人本來就懶散,病痛又有何妨呢?
太守兼容得自私,
官員寬容得過分,變得自私。
雨汗欺風元自濕,
雨水和汗水都淋濕了身體,
風也無法吹干,因此更加濕冷。
火云挾日故行遲,
火云遮擋了太陽,因此天色變得昏暗,
行走也變得緩慢。
江樓清絕真孤負,
江樓幽靜而孤寂,真實地承受著孤獨。
正是齋居禁酒時。
正是在齋戒和禁止飲酒的時候。
這首詩詞描繪了作者身體的寒冷和病痛,表達了他對自己身體狀況的無奈和對社會現象的批評。作者通過描寫自己飲寒冷水不自知、病骨易羸的情景,反映了他自身的虛弱與無助。此外,作者還通過描寫老人的懶散、官員的自私、天候的濕冷和行走的遲緩等細節,暗示了社會的不公和困境。最后,詩中的江樓清靜孤寂和禁酒的氛圍,更加突出了作者內心的孤獨和憂傷。
整體上,這首詩詞通過對個人和社會現象的描繪,傳達了作者對生活困境和社會不公的思考和抱怨,表達了對病痛和孤獨的痛苦體驗。
“正是齋居禁酒時”全詩拼音讀音對照參考
yǐ bìng zài gào jì yáng qì zhī
以病在告寄楊器之
yǐn lěng hán zhōng bù zì zhī, gù yīng bìng gǔ yì wāng léi.
飲冷寒中不自知,故應病骨易尪羸。
lǎo rén sù lǎn hé fáng bìng, tài shǒu jiān róng dé zì sī.
老人素懶何妨病,太守兼容得自私。
yǔ hàn qī fēng yuán zì shī, huǒ yún xié rì gù xíng chí.
雨汗欺風元自濕,火云挾日故行遲。
jiāng lóu qīng jué zhēn gū fù, zhèng shì zhāi jū jìn jiǔ shí.
江樓清絕真孤負,正是齋居禁酒時。
“正是齋居禁酒時”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。