“一到林塘一嘆嗟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一到林塘一嘆嗟”全詩
柳呈雪后青蒼干,梅破風前一雨花。
綽約風光新物態,哉培園沼好生涯。
奔馳世路吾何有,一到林塘一嘆嗟。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《游李氏園》張耒 翻譯、賞析和詩意
《游李氏園》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在庭院中迎來新年,看到破土而出的嫩芽,心中充滿了驚喜和對時光的探尋。柳樹在雪后依然青翠挺拔,梅花在風前經歷一場雨后依然盛開。美麗的景色展現出新的形態,這庭院沼澤的生活真是令人陶醉。在奔波于世間的旅途中,當來到這片林塘時,我不禁感嘆起來。
詩意:
《游李氏園》以描繪庭院的景色為主題,通過對春天的變化和園中景物的描繪,表達了詩人對自然之美的贊嘆和對繁忙世俗生活的思考。詩人在游覽李氏園的過程中,感受到春天的到來和自然界的更新,這使得他對世俗紛擾的生活產生了一種厭倦之情。他在這片園中感嘆,對于那些奔波于世路的人來說,詩人在這里找到了寧靜和安寧。
賞析:
這首詩詞以描繪庭院的景色為主線,展示了春天的變化和自然界的美麗。詩人通過描繪柳樹在雪后的青翠和梅花在風雨中的盛開,表達了春天帶來的新生和勃發的生機。詩人在園中游覽時,感嘆自然之美帶給他的寧靜和滿足,對于喧囂繁忙的世俗生活產生了一種厭倦之情。他在這片園中停下了腳步,凝望著林塘,感慨萬分。
整首詩詞以景物描寫為主,通過對自然界的描繪,表達了詩人對自然之美的贊嘆和對現實生活的疲憊感。詩人通過描繪柳樹和梅花的生長情況,展示了春天帶來的新生和美麗。然而,詩人也通過對自然景色的欣賞,表達了對世俗生活的反思和對寧靜的向往。這首詩詞以簡潔的語言描繪了一幅自然和人文相融合的美麗畫面,讓人感受到了詩人對自然之美的深情和對內心世界的思考。
“一到林塘一嘆嗟”全詩拼音讀音對照參考
yóu lǐ shì yuán
游李氏園
táng xià xīn nián jiàn cǎo yá, jīng xīn qiáng qǐ tàn nián huá.
堂下新年見草芽,驚心強起探年華。
liǔ chéng xuě hòu qīng cāng gàn, méi pò fēng qián yī yǔ huā.
柳呈雪后青蒼干,梅破風前一雨花。
chuò yuē fēng guāng xīn wù tài, zāi péi yuán zhǎo hǎo shēng yá.
綽約風光新物態,哉培園沼好生涯。
bēn chí shì lù wú hé yǒu, yí dào lín táng yī tàn jiē.
奔馳世路吾何有,一到林塘一嘆嗟。
“一到林塘一嘆嗟”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。