“酹酒片陽微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酹酒片陽微”全詩
浮俗漸澆淳,斯人誰繼妙。
聲容在心耳,寧覺阻言笑。
玄堂閉幾春,拱木齊云嶠。
鶴傳居士舞,猿得蘇門嘯。
酹酒片陽微,空山想埋照。
分類:
作者簡介(錢起)
《過溫逸人舊居》錢起 翻譯、賞析和詩意
《過溫逸人舊居》是唐代錢起的一首詩。詩意表達了作者對過去的懷念和對現實世界的失望之情。詩的賞析如下:
《過溫逸人舊居》的中文譯文為:回憶溫逸人的舊居。
詩中通過對舊居的回憶,作者表達了自己對真實和道義的追求,但卻感到返真難合道,表示現實社會的浮俗正在漸漸淹沒道義。作者懷念過去美好的鄉土風情,但卻沒有人能繼承并保持其美妙。
詩中提到舊居中的聲容在心耳,指的是作者對溫逸人的音容笑貌的記憶,這些記憶仍然留存在心靈深處,阻擋不住作者的憂傷和惆悵。
玄堂閉幾春,拱木齊云嶠一句描述了舊居中的玄堂。鶴傳居士舞,猿得蘇門嘯,則表達了舊居中的自然風景,描繪了鶴在居士們的舞蹈中傳遞著美好,猿得在蘇門山谷中嘹亮嘯叫。
酹酒片陽微,空山想埋照一句將目光轉向現實世界,表示空山之中僅有微弱的陽光透過,暗示現實世界的冷漠和黯淡。
整首詩以寫實手法表達出作者對過去美好的懷念,對現實世界的無奈和失望之情。同時,通過描繪舊居中的景物和氛圍,展現了作者對自然和人文的熱愛。整首詩在形式上簡潔明快,意境深遠,情感真摯,給人以深深的思考和觸動。
“酹酒片陽微”全詩拼音讀音對照參考
guò wēn yì rén jiù jū
過溫逸人舊居
fǎn zhēn nán hé dào, huái jiù réng wú diào.
返真難合道,懷舊仍無吊。
fú sú jiàn jiāo chún, sī rén shuí jì miào.
浮俗漸澆淳,斯人誰繼妙。
shēng róng zài xīn ěr, níng jué zǔ yán xiào.
聲容在心耳,寧覺阻言笑。
xuán táng bì jǐ chūn, gǒng mù qí yún jiào.
玄堂閉幾春,拱木齊云嶠。
hè chuán jū shì wǔ, yuán dé sū mén xiào.
鶴傳居士舞,猿得蘇門嘯。
lèi jiǔ piàn yáng wēi, kōng shān xiǎng mái zhào.
酹酒片陽微,空山想埋照。
“酹酒片陽微”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。