• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “蕭條秋圃風飛葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    蕭條秋圃風飛葉”出自宋代張耒的《九月十日菊花爛開》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiāo tiáo qiū pǔ fēng fēi yè,詩句平仄:平平平仄平平仄。

    “蕭條秋圃風飛葉”全詩

    《九月十日菊花爛開》
    蕭條秋圃風飛葉,卻有黃花照眼明。
    已過重陽慵采擷,自嫌亦作世人情。

    分類:

    作者簡介(張耒)

    張耒頭像

    北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

    《九月十日菊花爛開》張耒 翻譯、賞析和詩意

    《九月十日菊花爛開》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    九月十日,菊花盛開,
    秋圃中凋零的葉子飛舞,
    而黃色的菊花依然明亮。
    雖然重陽節已過,我卻懶得采摘,
    我自己也厭倦了這世間的情感。

    詩意:
    這首詩詞以九月十日為背景,描繪了秋天園中凋零的葉子在風中飛舞的景象,與此同時,明亮的黃色菊花仍然綻放。詩人表達了對重陽節的懶散態度,不愿去采摘菊花,也對世間的情感厭倦不已。

    賞析:
    1. 淡化傳統節日:詩中提到了重陽節,但詩人卻沒有過多描繪傳統節日的喜慶氛圍,而是將注意力放在了菊花的凋零和自己對世俗情感的厭倦上,傳遞了一種獨立思考和超越傳統的意境。

    2. 秋天的凋零與菊花的爛開:詩中通過秋圃中凋零的葉子和明亮的黃色菊花形成了鮮明的對比,凸顯了秋天的凋零與菊花的爛開之間的沖突。這種景象也可視為詩人內心對生命短暫和時間流逝的思考。

    3. 對世俗情感的厭倦:詩人在詩中表達了對世間情感的厭倦,包括對傳統節日的懶散態度和對世俗情感的疲倦。這種情感可以看作是詩人對繁瑣人情世故的拒絕,追求內心的自由和超脫。

    總體而言,這首詩詞通過秋天的景象和對世俗情感的反思,表達了詩人獨立思考、超越傳統的態度,以及對生命短暫和世俗紛擾的厭倦之情。同時,詩中的意象和對比也為讀者呈現了秋天的凋零和菊花的爛開之美,引發人們對時間流逝和生命的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “蕭條秋圃風飛葉”全詩拼音讀音對照參考

    jiǔ yuè shí rì jú huā làn kāi
    九月十日菊花爛開

    xiāo tiáo qiū pǔ fēng fēi yè, què yǒu huáng huā zhào yǎn míng.
    蕭條秋圃風飛葉,卻有黃花照眼明。
    yǐ guò chóng yáng yōng cǎi xié, zì xián yì zuò shì rén qíng.
    已過重陽慵采擷,自嫌亦作世人情。

    “蕭條秋圃風飛葉”平仄韻腳

    拼音:xiāo tiáo qiū pǔ fēng fēi yè
    平仄:平平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十六葉   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “蕭條秋圃風飛葉”的相關詩句

    “蕭條秋圃風飛葉”的關聯詩句

    網友評論


    * “蕭條秋圃風飛葉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蕭條秋圃風飛葉”出自張耒的 《九月十日菊花爛開》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品