“幽客獨未眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽客獨未眠”全詩
海月出天高,霜云泊天靜。
鶴鳴知露寒,樹影當軒正。
幽客獨未眠,經窗夜聲磬。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《夜書》張耒 翻譯、賞析和詩意
《夜書》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
黯黯夜煙青,
寥寥秋漢迥。
海月出天高,
霜云泊天靜。
鶴鳴知露寒,
樹影當軒正。
幽客獨未眠,
經窗夜聲磬。
夜晚的煙霧顯得暗淡而蒼涼,
天空中僅有幾顆孤寂的秋星。
海上的明月升起至高處,
寒霜似乎停泊在寧靜的天空之上。
鶴鳴聲中透露出露水的寒冷,
窗外的樹影映在書房里顯得正直。
孤獨的客人獨自未能入眠,
透過窗戶傳來夜晚的鐘聲。
這首詩詞描繪了一個寂靜的夜晚景象,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心深處的孤寂和思念之情。夜煙、秋漢、海月、霜云等形象的運用,營造出一種清幽、凄涼的氛圍。鶴鳴聲和樹影的描繪,突出了夜晚的靜謐和寒冷感。詩中提到的"幽客"表示詩人自身的孤獨與寂寞,他獨自一人坐在窗前,無法入眠,聆聽著夜晚的鐘聲,思緒萬千。
整首詩詞通過對自然景物的描繪,反映了詩人內心的孤寂和思考,以及對時光流逝和生命的感慨。它呈現了一種幽靜、冷寂、遠離塵囂的境地,讓人感受到生活中的孤獨與無奈。這首詩詞以簡潔的語言、深邃的意境,表達了詩人對人生的思索和對時光流轉的感嘆,具有一定的哲理性和抒情性。
“幽客獨未眠”全詩拼音讀音對照參考
yè shū
夜書
àn àn yè yān qīng, liáo liáo qiū hàn jiǒng.
黯黯夜煙青,寥寥秋漢迥。
hǎi yuè chū tiān gāo, shuāng yún pō tiān jìng.
海月出天高,霜云泊天靜。
hè míng zhī lù hán, shù yǐng dāng xuān zhèng.
鶴鳴知露寒,樹影當軒正。
yōu kè dú wèi mián, jīng chuāng yè shēng qìng.
幽客獨未眠,經窗夜聲磬。
“幽客獨未眠”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。