“環堵如今空五柳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“環堵如今空五柳”全詩
酒里浮沉真得計,生涯落魄定何亡。
德尊故社江山永,文付諸孫虎豹章。
環堵如今空五柳,蕭然風物似紫桑。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《潘處士挽詩》張耒 翻譯、賞析和詩意
《潘處士挽詩》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
異時輕士老才良,
況復程能翰墨場。
酒里浮沉真得計,
生涯落魄定何亡。
德尊故社江山永,
文付諸孫虎豹章。
環堵如今空五柳,
蕭然風物似紫桑。
詩意:
這首詩以潘處士為主題,描繪了他的境遇和心情。潘處士是一個才華出眾的輕浮士人,但他年紀漸長,才華不再受到重視。他曾經在文學藝術領域有所成就,但如今他的生活陷入困境,不再得志。詩人通過描寫潘處士的遭遇和心境,表達了對時光流轉和命運無常的思考。
賞析:
這首詩通過對潘處士的描繪,展現了一個文人士子的遭遇和內心的矛盾。首先,詩中提到潘處士是一個異時的輕浮士人,意味著他與眾不同,有自己的才華和見解。然而,隨著時間的流逝,他的才華逐漸老去,再加上他過于輕浮的性格,使得他在文學藝術圈中逐漸失去了影響力和地位。
詩中的"酒里浮沉真得計"表達了潘處士在飲酒中尋找安慰和忘卻的心態,但這種逃避并不能真正解決問題,他的生活依舊困頓。"生涯落魄定何亡"表達了他對未來的迷茫和擔憂,他不知道自己的人生將何去何從。
詩的后半部分,詩人通過描繪社會和環境的變遷來強調潘處士的孤立和無助。"德尊故社江山永"表明潘處士所崇尚的德行和價值觀已經逐漸被時代所拋棄,他曾經向往的社會秩序已經不復存在。"文付諸孫虎豹章"則暗示著他的文學才華已經無人問津,他的作品不再被重視和傳頌。
最后兩句"環堵如今空五柳,蕭然風物似紫桑"通過環境的描繪,強調了潘處士的孤獨和無望。五柳是宋代文人喜愛的景點,而紫桑則象征著寂寞和凄涼的意境。整首詩以悲涼的語調表達了潘處士的境遇和內心的苦悶,同時也反映了詩人對于時光流逝和命運無常的深刻思考。
“環堵如今空五柳”全詩拼音讀音對照參考
pān chǔ shì wǎn shī
潘處士挽詩
yì shí qīng shì lǎo cái liáng, kuàng fù chéng néng hàn mò chǎng.
異時輕士老才良,況復程能翰墨場。
jiǔ lǐ fú chén zhēn dé jì, shēng yá luò tuò dìng hé wáng.
酒里浮沉真得計,生涯落魄定何亡。
dé zūn gù shè jiāng shān yǒng, wén fù zhū sūn hǔ bào zhāng.
德尊故社江山永,文付諸孫虎豹章。
huán dǔ rú jīn kōng wǔ liǔ, xiāo rán fēng wù shì zǐ sāng.
環堵如今空五柳,蕭然風物似紫桑。
“環堵如今空五柳”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。