“三杯卯酒醺然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三杯卯酒醺然”全詩
中有搘筇病客,三杯卯酒醺然。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《秋園雜感二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《秋園雜感二首》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
秋晚園林疏靜,
The autumn evening garden is tranquil,
天高風日明鮮。
The sky is high, the wind is clear and bright.
中有搘筇病客,
Among them, there is a sick guest supported by a cane,
三杯卯酒醺然。
After three cups of wine, he becomes intoxicated.
這首詩詞通過描繪秋晚園林的景色和其中的一位病患客人,表達了詩人對秋季的感受和思考。
詩中的秋晚園林被描繪為疏靜的景象,暗示著秋季的寧靜與凄美。天空高遠,風清日明,彰顯了秋天的明凈和清爽。這種景象給人一種寧靜和恬淡的感覺,也與秋季的特點相契合。
詩人在描寫園林的同時,特意提到了一位病患客人。他扶著拐杖,身體不適。這位客人通過飲酒來減輕自己的病痛。"搘筇"是古代助行的一種器具,詩中的描述意味著這位客人的身體狀況并不好,需要倚靠拐杖來行走。"三杯卯酒醺然"表達了他喝下三杯酒后的愉悅和放松。
整首詩詞以景物描寫為主,通過對秋園景色和病患客人的描繪,展示了秋季的寧靜和人生的無常。詩人以平實的語言表達了對秋季景象的贊美,同時也透露出對生命脆弱性和變化的思考。這些景象和情感的交織,給人以深思和共鳴。
總的來說,這首詩詞通過對秋園景色和病患客人的描寫,以及對秋季和人生的思考,傳達了作者對秋季的感受和對人生的思索。
“三杯卯酒醺然”全詩拼音讀音對照參考
qiū yuán zá gǎn èr shǒu
秋園雜感二首
qiū wǎn yuán lín shū jìng, tiān gāo fēng rì míng xiān.
秋晚園林疏靜,天高風日明鮮。
zhōng yǒu zhī qióng bìng kè, sān bēi mǎo jiǔ xūn rán.
中有搘筇病客,三杯卯酒醺然。
“三杯卯酒醺然”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。