“亂我書與詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亂我書與詩”全詩
念知朱明始,愛此午景遲。
居閑敢自逸,隱幾玩文詞。
蕭蕭林風來,亂我書與詩。
身僻幸無患,官閑詎辭卑。
逍遙漉酒翁,千載與為期。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《熏風二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《熏風二首》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨霽眾山秀,孤云散奇姿。
念知朱明始,愛此午景遲。
居閑敢自逸,隱幾玩文詞。
蕭蕭林風來,亂我書與詩。
身僻幸無患,官閑詎辭卑。
逍遙漉酒翁,千載與為期。
中文譯文:
雨過天晴,眾山美麗絕倫,孤云飄散,姿態奇特。
想到朱明時代的開始,我喜愛這樣的午后景色。
安居閑逸,敢于自得其樂,在書齋中沉迷于文詞之中。
林中的風聲陣陣,干擾著我的讀書寫詩。
身處幽僻之地,幸運地沒有煩惱之事,官職空閑不低微。
像逍遙自在的酒鬼一樣,與千載之久為伴。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個清幽宜人、悠閑自在的景象,表達了詩人對自然和閑逸生活的向往。詩的前兩句描繪了雨后山景的美麗,雨過天晴后,眾山展現出秀麗的景色,而孤云散開則呈現出奇特的形態,給人以美的享受。
接下來的兩句表達了詩人對這樣的午后景色的喜愛和思念,同時暗示了他對歷史的思考。他提到了朱明時代的開始,這可能暗示著他對歷史的關注和對過去時代的向往之情。
接下來的兩句描述了詩人的生活態度和興趣愛好。他自稱居閑敢自逸,表示自己過著閑適自在的生活,并且沉迷于文詞之中,享受其中的樂趣。這表達了詩人對自由自在的生活方式的追求和對文學藝術的熱愛。
最后兩句描繪了林中的風聲干擾了詩人的讀書寫詩,但他并不因此而煩惱,因為他身處幽僻之地,沒有煩惱之事,并且官職空閑不低微。最后一句以逍遙漉酒翁的形象作為結尾,表達了詩人對自由自在、悠然自得的生活態度的追求。
整首詩詞通過描繪自然景色、表達個人情感和生活態度,展現了詩人對自由自在、閑逸生活的向往。同時,通過對歷史的思考和對文學藝術的熱愛,詩人表達了他對于傳統文化的珍視和對人生追求的思考。整體上,這首詩詞給人一種寧靜、自在、逍遙的美好感受。
“亂我書與詩”全詩拼音讀音對照參考
xūn fēng èr shǒu
熏風二首
yǔ jì zhòng shān xiù, gū yún sàn qí zī.
雨霽眾山秀,孤云散奇姿。
niàn zhī zhū míng shǐ, ài cǐ wǔ jǐng chí.
念知朱明始,愛此午景遲。
jū xián gǎn zì yì, yǐn jǐ wán wén cí.
居閑敢自逸,隱幾玩文詞。
xiāo xiāo lín fēng lái, luàn wǒ shū yǔ shī.
蕭蕭林風來,亂我書與詩。
shēn pì xìng wú huàn, guān xián jù cí bēi.
身僻幸無患,官閑詎辭卑。
xiāo yáo lù jiǔ wēng, qiān zǎi yǔ wéi qī.
逍遙漉酒翁,千載與為期。
“亂我書與詩”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。