“嬉嬉兒稚閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嬉嬉兒稚閑”全詩
晏晏婦子語,嬉嬉兒稚閑。
甘餐失粗糲,獨酌置杯盤。
老覺偎綏好,莫將年少看。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《在告家居示內》張耒 翻譯、賞析和詩意
《在告家居示內》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雖然說官事簡單,但不如在家安逸。
妻子安詳地交談,孩子們快樂地玩耍。
我享用簡單的飯食,獨自飲酒擺設器皿。
老去時覺得舒適幸福,不必擔心年輕時的事情。
詩意:
這首詩描繪了詩人在家中的寧靜和快樂,與他在官場上的繁忙相比,家庭生活給他帶來了更多的安慰和滿足。詩人表達了在家庭中度過時光的美好感受,提醒人們珍惜家庭的溫暖和平靜。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展示了張耒對家庭生活的向往和珍視。詩人對官場生活作出了對比,宣揚了家庭的安寧和舒適。詩中以“雖云官事簡,不似在家安”一句開篇,通過對比官場和家庭的對立,表達了詩人對家庭生活的向往。接著描繪了妻子的安詳交談和孩子們的快樂玩耍,以及自己在家中享用簡單的飯食和獨自飲酒的情景,形成了一幅寧靜、愉悅的家庭畫面。最后,詩人提醒人們不要只關注年輕時的事情,而要像他一樣,珍惜老去時的舒適和幸福。
這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對家庭的熱愛和向往,以及對官場生活的冷淡。詩中融入了詩人的真情實感,反映了宋代士人對家庭生活的渴望和對官職繁忙生活的厭倦。這首詩通過描述家庭的平靜與快樂,傳遞了一種深沉的人情味,引發讀者對家庭溫馨和幸福生活的思考與共鳴。
“嬉嬉兒稚閑”全詩拼音讀音對照參考
zài gào jiā jū shì nèi
在告家居示內
suī yún guān shì jiǎn, bù shì zài jiā ān.
雖云官事簡,不似在家安。
yàn yàn fù zi yǔ, xī xī ér zhì xián.
晏晏婦子語,嬉嬉兒稚閑。
gān cān shī cū lì, dú zhuó zhì bēi pán.
甘餐失粗糲,獨酌置杯盤。
lǎo jué wēi suí hǎo, mò jiāng nián shào kàn.
老覺偎綏好,莫將年少看。
“嬉嬉兒稚閑”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。