“我生仕宦求餬口”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我生仕宦求餬口”全詩
朅來京口見花落,歸去西風未吹柳。
山尋北固初知路,水飲中泠未盈缶。
徒勞結束解書劍,未覺塵埃生戶牖。
瓜洲澄江曉如鏡,照水自覺秋容瘦。
因公忽致舊酒壺,恍如夢覺南柯守。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《贈吳孟求承議二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《贈吳孟求承議二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我生仕宦求餬口,
敢憚水浮兼陸走。
朅來京口見花落,
歸去西風未吹柳。
山尋北固初知路,
水飲中泠未盈缶。
徒勞結束解書劍,
未覺塵埃生戶牖。
瓜洲澄江曉如鏡,
照水自覺秋容瘦。
因公忽致舊酒壺,
恍如夢覺南柯守。
詩意:
這首詩描繪了作者的人生經歷和內心感受。作者自稱曾經在官場上奔波,只為了溫飽生活,不敢妄想富貴。他在經歷了一番辛勞之后,回到京口,卻見花已凋謝,還沒感受到秋天的涼風吹動柳枝。山尋北固,水飲中泠,表達了作者對于追求真理和清靜生活的渴望,但卻未能如愿。他感到自己的努力解放了自己的劍,卻沒能阻止塵埃從窗戶進入。最后,作者以瓜洲澄江的景色來自喻自己,覺得自己的容顏因歲月的流逝而逐漸消瘦。他感慨地說,因為公務之需,他突然得到了舊時的酒壺,仿佛是夢醒了南柯一般。
賞析:
這首詩以簡潔的語言,表達了作者對于人生經歷和境遇的思考和感慨。作者通過描繪自己的求學、奔波和追求的過程,表達了對于功名利祿的淡泊態度。他抒發了對于世事無常的感嘆,花凋謝、秋風未至,表達了他對于時光流轉和人生短暫的感受。同時,他對于追求理想和清靜生活的努力,卻被現實所阻礙,表現了一種無奈和苦悶之情。最后,通過瓜洲澄江的景色,作者將自己的境遇與自然景物相聯系,表達了自己的心境和對于時光流逝的感嘆。
整首詩以自身經歷為基礎,借景抒情,通過對于人生追求和現實阻礙的描繪,表達了作者對于人生和命運的思考和感慨。這種對于現實的反思和對于理想的追求,展現了作者內心的矛盾和掙扎,給人以深思。
“我生仕宦求餬口”全詩拼音讀音對照參考
zèng wú mèng qiú chéng yì èr shǒu
贈吳孟求承議二首
wǒ shēng shì huàn qiú hú kǒu, gǎn dàn shuǐ fú jiān lù zǒu.
我生仕宦求餬口,敢憚水浮兼陸走。
qiè lái jīng kǒu jiàn huā luò, guī qù xī fēng wèi chuī liǔ.
朅來京口見花落,歸去西風未吹柳。
shān xún běi gù chū zhī lù, shuǐ yǐn zhōng líng wèi yíng fǒu.
山尋北固初知路,水飲中泠未盈缶。
tú láo jié shù jiě shū jiàn, wèi jué chén āi shēng hù yǒu.
徒勞結束解書劍,未覺塵埃生戶牖。
guā zhōu chéng jiāng xiǎo rú jìng, zhào shuǐ zì jué qiū róng shòu.
瓜洲澄江曉如鏡,照水自覺秋容瘦。
yīn gōng hū zhì jiù jiǔ hú, huǎng rú mèng jué nán kē shǒu.
因公忽致舊酒壺,恍如夢覺南柯守。
“我生仕宦求餬口”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。