“輸與漁人坐釣磯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輸與漁人坐釣磯”全詩
五年身屬官倉米,輸與漁人坐釣磯。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《江南》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《江南》是宋代詩人黃庭堅的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夢中憧憬江南歸,
漁舟在清波上飛。
五載深陷官倉米,
只愿與漁翁共垂釣。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人黃庭堅對江南的向往和渴望。他在夢中期盼著能夠回到江南的家鄉,與漁船一起在清澈的江水上暢游。然而,由于黃庭堅長期身居官場,被束縛在瑣碎的官務中,無法實現自己的心愿。詩中表達了他對自由自在的漁船生活的向往,渴望遠離繁雜的官場生活,與漁民一同垂釣于江邊。
賞析:
這首詩詞通過對江南及漁船的描繪,表達了詩人對自由自在生活的向往和對官場生活的不滿。詩中使用了夢境的形式,突出了詩人對江南故鄉的強烈思念。清波和鰞子(漁船)的描寫,給人以江南水鄉的美麗景象。詩人用簡練的語言,表達了自己五年來被困在官場的沉悶生活,渴望能夠擺脫束縛,過上與漁民一樣自由自在的生活。
這首詩詞表達了詩人對自由、寧靜和樸素生活的渴望,以及對江南水鄉的熱愛。它同時也反映了宋代文人士大夫對官場生活的不滿和對田園生活的向往。通過對比詩人的理想與現實,詩詞傳達了一種對自由人文境界的追求,表達了詩人對更自由、更純粹的生活方式的向往。這首詩詞在揭示人們內心對自由追求和對官場生活的反思上具有一定的代表性。
“輸與漁人坐釣磯”全詩拼音讀音對照參考
jiāng nán
江南
mèng mèi jiāng nán wèi dé guī, qīng bō wū zi shàng gōu féi.
夢寐江南未得歸,清波鰞子上鉤肥。
wǔ nián shēn shǔ guān cāng mǐ, shū yǔ yú rén zuò diào jī.
五年身屬官倉米,輸與漁人坐釣磯。
“輸與漁人坐釣磯”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。