“使鬼無金錢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“使鬼無金錢”全詩
來者何所聞,披草足跫然。
封侯謝骨相,使鬼無金錢。
夢作白鷗去,江湖水黏天。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次韻師厚病間十首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次韻師厚病間十首》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病余兒廢鋤,
門巷草芊眠。
來者何所聞,
披草足跫然。
封侯謝骨相,
使鬼無金錢。
夢作白鷗去,
江湖水黏天。
譯文:
病后我廢棄了鋤頭,
在門巷中的草地上躺著入眠。
來者聽到了什么?
我撥開草葉發出沉悶的腳步聲。
封侯的榮華已經消逝,
即使是鬼魂也沒有金錢。
在夢中,我化作一只白鷗飛去,
江湖之水黏附在天空。
詩意和賞析:
這首詩詞寫了作者黃庭堅病后的生活狀態和內心感受。
首先,詩人描述了自己生病后無法從事農耕勞作的情景,他廢棄了鋤頭,躺在門巷中的草地上,病魔使他無法繼續辛勤的勞動。
然后,詩人表達了他希望周圍的人能夠察覺到他的存在和病痛的吶喊,但卻只能聽到他撥開草葉發出的足音聲。這種無法傳達自己真實情感的孤獨感,進一步強調了他的病痛和無助。
接著,詩人表達了對功名利祿的淡漠態度。他提到了封侯謝骨相,使鬼無金錢。這里的封侯指的是高官厚祿,謝骨相即表示婉拒官位。詩人認為這些榮華富貴對于自己已經沒有意義,甚至連鬼魂也不能用金錢來滿足。
最后,詩人在夢中化作一只白鷗,飛離現實的苦痛和艱難,自由地飛翔。他描述了江湖之水黏附在天空的景象,這種意象傳達了他對自由和寬廣天空的向往,與病痛的現實形成了強烈的對比。
整首詩詞通過描繪詩人病后的生活狀態和內心感受,表達了對身處困境和病痛的無奈與反思,同時表達了對自由和寧靜的向往。黃庭堅巧妙地運用意象和對比,展現了他深邃的思想和對人生的思考。
“使鬼無金錢”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shī hòu bìng jiān shí shǒu
次韻師厚病間十首
bìng yú ér fèi chú, mén xiàng cǎo qiān mián.
病余兒廢鋤,門巷草芊眠。
lái zhě hé suǒ wén, pī cǎo zú qióng rán.
來者何所聞,披草足跫然。
fēng hóu xiè gǔ xiāng, shǐ guǐ wú jīn qián.
封侯謝骨相,使鬼無金錢。
mèng zuò bái ōu qù, jiāng hú shuǐ nián tiān.
夢作白鷗去,江湖水黏天。
“使鬼無金錢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。