“黽勉向朱紱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黽勉向朱紱”全詩
惠然風肯來,香為一披拂。
遙知醉吟姿,黽勉向朱紱。
搘筇橘柚黃,僧屋對像佛。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次韻師厚病間十首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次韻師厚病間十首》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
謝公種植蘭苕,真正的意義寄托在這個物品上。
溫柔的風愿意吹來,使得香氣四溢。
遙遠地知曉你陶醉吟唱的姿態,我默默努力,向你傳達我的心意。
支撐著的筇竹,柚子和橘子呈現出明亮的黃色,僧房對面的佛像。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了黃庭堅對友人師厚的關心和思念之情。詩人通過描寫謝公種植的蘭苕,表達了他對師厚的感激之情,將真正的意義寄托在這個物品上,暗示了師厚對他的深厚影響。溫柔的風來了,吹散了蘭苕的芬芳,這里可以理解為友情的象征。詩人希望友情能夠像風一樣溫柔地降臨,使得友誼的香氣彌漫開來。
詩中提到詩人遙遠地知曉師厚的陶醉吟唱的姿態,黽勉地向他傳達自己的心意。這表達了詩人對師厚才華橫溢的贊賞和敬仰,同時也反映了詩人自己對詩歌創作的熱愛和努力。黃庭堅自己也是一位著名的詩人,他希望能夠向師厚看齊。
最后兩句描述了景物,詩人描繪了支撐著的筇竹和柚子、橘子的黃色,以及僧房對面的佛像。這里通過對自然景物的描寫,營造出寧靜、恬淡的氛圍,展現了宋代文人常常追求的閑適生活和佛教的影響。整首詩詞情感真摯,表達了詩人對友人的深情厚意,同時也透露出對自身修養和文學追求的思考。
“黽勉向朱紱”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shī hòu bìng jiān shí shǒu
次韻師厚病間十首
xiè gōng shí lán sháo, zhēn yì fù cǐ wù.
謝公蒔蘭苕,真意付此物。
huì rán fēng kěn lái, xiāng wèi yī pī fú.
惠然風肯來,香為一披拂。
yáo zhī zuì yín zī, mǐn miǎn xiàng zhū fú.
遙知醉吟姿,黽勉向朱紱。
zhī qióng jú yòu huáng, sēng wū duì xiàng fú.
搘筇橘柚黃,僧屋對像佛。
“黽勉向朱紱”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲五物 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。