“心情其實過中年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心情其實過中年”全詩
春來詩思何所似,八節灘頭上水船。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《絕句》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《絕句》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花的香氣彌漫人間,令人心神陶醉,仿佛忘卻了世俗喧囂。但實際上,我已經度過了中年,對于心境的變化和感受也有所體會。春天來臨時,我的詩思如何表達呢?就像灘頭上的船只,頂著潮水前行。
詩意:
這首詩詞通過描繪春天花香彌漫的景象,表達了作者對于時光流轉和人生階段的思考。作者提到花香薰人,形容了春天的美好和令人陶醉的氛圍。然而,他也意識到自己已經度過了中年,對于心境的變化有一種深刻的感受。最后兩句以對比的手法,將作者的詩思比作灘頭上的船只,形象地表達了他在春天中尋找著靈感和表達的掙扎。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而形象的語言,展現了作者對于時光流轉和人生經歷的思考。通過花香薰人的描繪,詩中營造了春天美好的氛圍,同時也點明了作者對于人生的感受。他意識到自己已經度過了中年,對于心情的變化和人生階段的轉變有所體會。最后兩句詩用灘頭上的船只來比喻詩思的表達,把作者在春天中尋找靈感和創作的心境生動地描繪出來。整首詩詞通過簡潔而意味深長的表達,展示了黃庭堅對于生命和創作的思考,給讀者留下了深刻的印象。
“心情其實過中年”全詩拼音讀音對照參考
jué jù
絕句
huā qì xūn rén yù pò chán, xīn qíng qí shí guò zhōng nián.
花氣薰人欲破禪,心情其實過中年。
chūn lái shī sī hé suǒ shì, bā jié tān tóu shàng shuǐ chuán.
春來詩思何所似,八節灘頭上水船。
“心情其實過中年”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。