“林臥方沉湎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林臥方沉湎”全詩
王孫尋芳草,步步忘路遠。
況我愛青山,涉趣皆游踐。
縈回必中路,陰晦陽復顯。
古岸生新泉,霞峰映雪巘.交枝花色異,奇石云根淺。
碧洞志忘歸,紫芝行可搴。
應嗤嵇叔夜,林臥方沉湎。
分類:
作者簡介(錢起)
《仲春晚尋覆釜山》錢起 翻譯、賞析和詩意
仲春晚尋覆釜山
蝴蝶弄和風,飛花不知晚。
王孫尋芳草,步步忘路遠。
況我愛青山,涉趣皆游踐。
縈回必中路,陰晦陽復顯。
古岸生新泉,霞峰映雪巘。
交枝花色異,奇石云根淺。
碧洞志忘歸,紫芝行可搴。
應嗤嵇叔夜,林臥方沉湎。
中文譯文:
仲春時候晚上尋找覆釜山,
蝴蝶在和風中玩耍,飛花不知晚。
王孫尋找芳草,一步一步忘記了路有多遠。
況且我喜歡青山,足跡遍布山野。
曲折回環中必定會找到路徑,陰暗的地方陽光再次顯現。
古老的岸邊涌出新泉水,晚霞映照在雪巔之上。
枝條交錯的花朵顏色各異,石頭與云朵相連處淺淺可見。
碧洞中寄托了遺忘回歸的心愿,可以摘到紫芝草。
嵇叔夜應該會嘲笑我,而我卻迷戀宴會中沉溺的樣子。
詩意和賞析:
這首詩以仲春時節的晚上尋找覆釜山為主題,描繪了詩人在山野間的游玩和心境。他借助蝴蝶和飛花來形容春天的美麗景色,同時表達了自己對自然之美的喜愛和對遠方的向往。詩人的步履踏遍青山,縈回必中路,展現了他對自由的追求和對探索未知的渴望。他也表達了對古老山川的贊美和對自然景觀的欣賞。最后兩句描繪了藍天白云中的無盡奇幻之境,暗示了詩人對于人生的追求和超越。最后一句話,則是對傳統文人生活方式的嘲諷,顯示了詩人追求自由和享受生活的態度。整首詩抒發了詩人對大自然美景的熱愛和探索的渴望,同時展示了詩人對傳統和規范的嘲諷精神,具有典型唐代詩人的特色。
“林臥方沉湎”全詩拼音讀音對照參考
zhòng chūn wǎn xún fù fǔ shān
仲春晚尋覆釜山
hú dié nòng hé fēng, fēi huā bù zhī wǎn.
蝴蝶弄和風,飛花不知晚。
wáng sūn xún fāng cǎo, bù bù wàng lù yuǎn.
王孫尋芳草,步步忘路遠。
kuàng wǒ ài qīng shān, shè qù jiē yóu jiàn.
況我愛青山,涉趣皆游踐。
yíng huí bì zhōng lù, yīn huì yáng fù xiǎn.
縈回必中路,陰晦陽復顯。
gǔ àn shēng xīn quán, xiá fēng yìng xuě yǎn. jiāo zhī huā sè yì, qí shí yún gēn qiǎn.
古岸生新泉,霞峰映雪巘.交枝花色異,奇石云根淺。
bì dòng zhì wàng guī, zǐ zhī xíng kě qiān.
碧洞志忘歸,紫芝行可搴。
yīng chī jī shū yè, lín wò fāng chén miǎn.
應嗤嵇叔夜,林臥方沉湎。
“林臥方沉湎”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。