• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “身入醉鄉如避秦”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    身入醉鄉如避秦”出自宋代黃庭堅的《觀化十五首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shēn rù zuì xiāng rú bì qín,詩句平仄:平仄仄平平仄平。

    “身入醉鄉如避秦”全詩

    《觀化十五首》
    身入醉鄉如避秦,醒時塵事百端新。
    塞鴻過盡無家信,海燕歸來思故人。

    分類:

    作者簡介(黃庭堅)

    黃庭堅頭像

    黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。

    《觀化十五首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

    《觀化十五首》是宋代文學家黃庭堅的一首詩詞。該詩描述了作者在醉酒之時,逃離了現實的煩惱,感受到一種超脫塵世的境界。然而當他清醒過來,他又面臨著紛繁復雜的塵世瑣事。此時,他思念著遠在他鄉的親友,感嘆著時光的流轉和人事的變化。

    詩詞的中文譯文如下:
    身入醉鄉如避秦,
    醒時塵事百端新。
    塞鴻過盡無家信,
    海燕歸來思故人。

    詩意和賞析:
    這首詩詞通過對作者自身經歷的描寫,表達了人生的無常和離別的情感。首先,"身入醉鄉如避秦",以醉酒為隱喻,將作者的心境比喻為逃離了現實世界的秦朝,達到了超脫塵世的境界。在酒的作用下,作者暫時忘卻了煩惱,沉浸在自己的世界里。

    然而,"醒時塵事百端新",當他清醒過來時,卻發現塵世的瑣事依然存在,且更加紛繁復雜。這種對現實的覺醒使得作者感到疲憊和困擾,反映了人們在現實中難以擺脫種種煩惱和困擾的現狀。

    "塞鴻過盡無家信,海燕歸來思故人",表達了作者對遠方親友的思念之情。塞鴻和海燕分別代表了遠離家鄉的友人,而他們的歸來和離去象征著時光的流轉和人事的變遷。作者思念著遠方的親友,也在感嘆著歲月的荏苒和人世間的離合悲歡。

    整首詩詞以對比的手法,將醉酒和清醒、逃離和回歸、思念和離別等情感交織在一起,展現了人生的無常和離合的主題。通過描繪作者個人的境遇和情感體驗,該詩詞引發了讀者對于人生的思考和感慨,體現了黃庭堅獨特的詩詞才華和對人性深刻的洞察力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “身入醉鄉如避秦”全詩拼音讀音對照參考

    guān huà shí wǔ shǒu
    觀化十五首

    shēn rù zuì xiāng rú bì qín, xǐng shí chén shì bǎi duān xīn.
    身入醉鄉如避秦,醒時塵事百端新。
    sāi hóng guò jǐn wú jiā xìn, hǎi yàn guī lái sī gù rén.
    塞鴻過盡無家信,海燕歸來思故人。

    “身入醉鄉如避秦”平仄韻腳

    拼音:shēn rù zuì xiāng rú bì qín
    平仄:平仄仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “身入醉鄉如避秦”的相關詩句

    “身入醉鄉如避秦”的關聯詩句

    網友評論


    * “身入醉鄉如避秦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“身入醉鄉如避秦”出自黃庭堅的 《觀化十五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品