“疾風春雨作”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疾風春雨作”全詩
新醅浮白蟻,渴見解朝酲。
小槽垂玉筋,音響有余清。
疾風春雨作,靜夜山泉鳴。
安得朱絲弦,為我寫此聲。
想知舜南風,正爾可人情。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《放言十首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代黃庭堅創作的《放言十首》之一。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
榨床在東壁,
病起繞壁行。
新醅浮白蟻,
渴見解朝酲。
小槽垂玉筋,
音響有余清。
疾風春雨作,
靜夜山泉鳴。
安得朱絲弦,
為我寫此聲。
想知舜南風,
正爾可人情。
譯文:
榨床放置在東墻邊,
病倒起身繞床而行。
新酒懸浮白蟻上,
渴望品嘗早朝的美酒。
小槽中垂下玉色的液流,
音響余音悠揚而清晰。
疾風春雨交相作響,
寂靜的夜晚山泉鳴響。
若能得到朱絲編織的琴弦,
為我演奏出這美妙的音響。
我想感受舜帝南方的風,
那才是真正能打動人心的情感。
詩意和賞析:
這首詩以釀酒為背景,表達了作者對美酒和音樂的向往和追求。他描述了榨床放置在東墻邊的情景,暗示著他身處疾病之中,但他并不氣餒,而是繞床而行,表現出一種積極向上、樂觀的心態。
詩中提到的新酒上浮白蟻,表現出對美酒的渴望和期待。作者渴望能夠品嘗到清晨的美酒,這種渴望象征著對美好事物的追求和享受。
接下來,詩中描繪了小槽中垂下的玉色液流,音響余音悠揚而清晰的景象。這里通過描寫釀酒的細節,展現了作者對酒的獨特感受和對音樂的熱愛。疾風春雨作響,靜夜山泉鳴響,通過自然界的聲音和韻律,進一步增強了詩中音樂的氛圍。
最后兩句表達了作者對音樂的向往和希望。他希望能夠得到朱絲編織的琴弦,為他演奏出美妙的音樂。并且想要感受到舜帝南方的風,這里舜帝南風的象征意義是表達出對美好情感和意境的追求。
整首詩以釀酒、音樂和自然景觀為主題,通過細膩而富有想象力的描寫,展現了作者對美好事物的渴望和追求,以及對內心情感世界的表達。這首詩既展示了黃庭堅的才華和對美的敏感,也體現了宋代文人對酒文化和音樂藝術的熱愛。
“疾風春雨作”全詩拼音讀音對照參考
fàng yán shí shǒu
放言十首
zhà chuáng zài dōng bì, bìng qǐ rào bì xíng.
榨床在東壁,病起繞壁行。
xīn pēi fú bái yǐ, kě jiàn jiě cháo chéng.
新醅浮白蟻,渴見解朝酲。
xiǎo cáo chuí yù jīn, yīn xiǎng yǒu yú qīng.
小槽垂玉筋,音響有余清。
jí fēng chūn yǔ zuò, jìng yè shān quán míng.
疾風春雨作,靜夜山泉鳴。
ān dé zhū sī xián, wèi wǒ xiě cǐ shēng.
安得朱絲弦,為我寫此聲。
xiǎng zhī shùn nán fēng, zhèng ěr kě rén qíng.
想知舜南風,正爾可人情。
“疾風春雨作”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。