“心似蛛絲游碧落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心似蛛絲游碧落”全詩
心似蛛絲游碧落,身如蜩甲化枯枝。
湘東一目誠甘死,天下中分尚可持。
誰謂吾徒猶愛日,參橫月落不曾知。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《弈棋二首呈任公漸》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《弈棋二首呈任公漸》是黃庭堅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶無公事客休時,
席上談兵校兩棋。
心似蛛絲游碧落,
身如蜩甲化枯枝。
湘東一目誠甘死,
天下中分尚可持。
誰謂吾徒猶愛日,
參橫月落不曾知。
詩意:
這首詩詞描述了作者黃庭堅在閑暇之余與友人任公漸對弈的情景。詩人把自己比作蜘蛛絲一般游離于碧落之間的心靈,而他的身體則像是蜩甲一樣脫離枯枝。詩中提到了湘東一目,表達了詩人忠誠的態度,寧愿為理想獻身。詩人認為在天下分崩離析的時候,仍然能夠保持中立和公正,這是值得贊揚的。最后兩句表達了詩人對生活的熱愛,無論是參與其中還是旁觀,他都能欣賞其中的美好,無論是白天的陽光還是月落星沉的夜晚。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人對棋局和人生的思考。詩人通過描寫自己在閑暇時與友人下棋的情景,展現了一種對游戲與人生的態度。詩中的比喻和意象生動而富有想象力,將復雜的思緒表達得簡潔明了。
詩人將自己的心靈比作蛛絲游離于碧落之間,形容自己的思緒飄忽不定,仿佛游離于天地之間。而他的身體則像是蜩甲脫離了枯枝,表達了詩人超脫塵世的心態。這種超然的心態與詩人在棋局中的思考和對局中的專注相呼應,展現了詩人對生活和棋局的深刻思考。
詩中提到了湘東一目,表達了詩人的忠誠和堅定。即使在動蕩不安的時代,詩人仍然能夠保持中立和公正的立場,這是一種難能可貴的品質。最后兩句表達了詩人對生活的熱愛和對美好的感受。無論是白天的陽光還是夜晚的月落星沉,詩人都能夠欣賞其中的美妙,表達了一種對生活的積極態度。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,表達了詩人對棋局和人生的思考,展現了他超脫塵世的心態和對生活的熱愛。這首詩詞以自然的比喻和意象,呈現了詩人深邃而獨特的思想境界,具有較高的藝術價值。
“心似蛛絲游碧落”全詩拼音讀音對照參考
yì qí èr shǒu chéng rèn gōng jiàn
弈棋二首呈任公漸
ǒu wú gōng shì kè xiū shí, xí shàng tán bīng xiào liǎng qí.
偶無公事客休時,席上談兵校兩棋。
xīn shì zhū sī yóu bì luò, shēn rú tiáo jiǎ huà kū zhī.
心似蛛絲游碧落,身如蜩甲化枯枝。
xiāng dōng yī mù chéng gān sǐ, tiān xià zhōng fēn shàng kě chí.
湘東一目誠甘死,天下中分尚可持。
shuí wèi wú tú yóu ài rì, cān héng yuè luò bù céng zhī.
誰謂吾徒猶愛日,參橫月落不曾知。
“心似蛛絲游碧落”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。