“昨夜云飛雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨夜云飛雁”全詩
昨夜云飛雁,相隨我不如。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《十四弟歸洪州賦莫如兄弟四章贈行》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《十四弟歸洪州賦莫如兄弟四章贈行》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
北來哺慈烏,南歸護爾雛。
昨夜云飛雁,相隨我不如。
詩意:
這首詩描述了黃庭堅送別他的弟弟前往洪州的情景。詩中以自然景物的形象,表達了兄弟之情的深厚和黃庭堅對弟弟的思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了兄弟之情的真摯和黃庭堅對弟弟的深情厚意。詩的開頭兩句“北來哺慈烏,南歸護爾雛”描繪了黃庭堅照料弟弟的情景,以烏鴉喂食雛鳥為比喻,表達了他對弟弟的關心和照顧。接著,“昨夜云飛雁,相隨我不如”一句表達了黃庭堅對弟弟離去的不舍和思念之情。他用云和飛雁來比喻弟弟的離去,暗示了他們相依為命、彼此依靠的兄弟情感。
整首詩通過簡練的語言和生動的形象,將兄弟之情真切地展現出來。黃庭堅以樸素而深情的筆觸,表達了人與人之間最親密的情感關系,體現了宋代文人對家庭和親情的重視。這首詩具有濃厚的家國情懷和感人的詩意,展示了黃庭堅細膩的情感和獨特的藝術才華。
“昨夜云飛雁”全詩拼音讀音對照參考
shí sì dì guī hóng zhōu fù mò rú xiōng dì sì zhāng zèng xíng
十四弟歸洪州賦莫如兄弟四章贈行
běi lái bǔ cí wū, nán guī hù ěr chú.
北來哺慈烏,南歸護爾雛。
zuó yè yún fēi yàn, xiāng suí wǒ bù rú.
昨夜云飛雁,相隨我不如。
“昨夜云飛雁”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。