“煙花異國春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙花異國春”全詩
舟行深更好,山趣久彌新。
尊酒平生意,煙花異國春。
城南無夜月,長袖莫留賓。
分類:
作者簡介(錢起)
《江陵晦日陪諸官泛舟》錢起 翻譯、賞析和詩意
《江陵晦日陪諸官泛舟》是唐代詩人錢起創作的一首詩詞。整首詩詞描繪了作者與諸位官員一同泛舟在江陵的景色和心情。
中文譯文:
在江陵的黃昏時分陪伴諸位官員一起泛舟,
節令的變化給人帶來了樂趣,江湖有了更多美好的景色。
舟行得越遠,夜晚的景色就越好,山上的風景久了也會變得新奇。
敬酒表達著一生的意志,煙花在異國飄揚,如同春天的到來。
城南沒有夜晚的明月,長袖人不必留下。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪江陵的景色和詩人參與官員一起泛舟之行為主線,表達了詩人對自然景觀和友情的贊賞和喜愛。
詩人將泛舟描繪得生動有趣,用“舟行深更好”來表達出在夜晚行舟能更好地欣賞到景色的美妙。他也用“山趣久彌新”來描述山上的風景,表達了對自然美的持久欣賞。詩人通過細膩的描寫,使得讀者仿佛能夠親身感受到泛舟所帶來的愉悅和對大自然的敬畏之情。
詩人還通過“尊酒平生意,煙花異國春”表達了自己的意志和情感。他說自己敬酒,將敬酒作為表達自己一生意志的方式,煙花在異國飄揚,象征著春天的到來,展現了詩人對美好生活和異域風景的向往。
最后,詩人以“城南無夜月,長袖莫留賓”收尾,表達了離別之情。他說城南沒有夜晚的明月,希望留作紀念的陪伴者(長袖)不要再停留下來,暗示著離別的痛苦和無奈。
整首詩詞通過對自然景色的描繪和對內心情感的表達,展現了詩人對美好生活和友情的追求,具有濃厚的情感色彩。同時,詩人巧妙地運用意象和對比,使得整首詩詞顯得深邃又富有內涵。
“煙花異國春”全詩拼音讀音對照參考
jiāng líng huì rì péi zhū guān fàn zhōu
江陵晦日陪諸官泛舟
jié wù kān wéi lè, jiāng hú yǒu zhǔ rén.
節物堪為樂,江湖有主人。
zhōu xíng shēn gēng hǎo, shān qù jiǔ mí xīn.
舟行深更好,山趣久彌新。
zūn jiǔ píng shēng yì, yān huā yì guó chūn.
尊酒平生意,煙花異國春。
chéng nā mó yè yuè, cháng xiù mò liú bīn.
城南無夜月,長袖莫留賓。
“煙花異國春”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。