“一葉兼螢度”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一葉兼螢度”全詩
鐘聲自仙掖,月色近霜臺。
一葉兼螢度,孤云帶雁來。
明朝紫書下,應問長卿才。
分類:
作者簡介(錢起)
《和萬年成少府寓直》錢起 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
和萬年成少府居官寓直
赤縣的新秋夜晚,文人的才思被催促起來。
鐘聲自從仙掖傳來,月色逼近霜臺。
一片葉子跟著螢火蟲飛過,孤云帶來雁群。
明天早晨,紫色的書信會降臨,
應該去問問那位才子長卿的才華。
詩意和賞析:
這首詩描繪了秋天夜晚的寧靜和文人的閑適心境。赤縣是古代地名,這里代指一個寧靜的鄉村。新秋夜上,涼爽的秋風撲面而來,激發了文人們的創作靈感。他們沉浸在自己的藻思之中,回憶過去的時光,思考未來的追求。
詩中提到的鐘聲和月色,象征著宮廷的聲音和景色。這些傳統的元素將宮廷和文人的生活聯系在了一起,展現了他們之間的緊密關系。
詩人還運用了一片葉子和螢火蟲跟隨著的場景來描繪茫茫夜晚中的寂寞和孤獨,以及無數候雁橫空而過的景象。這些描述增添了詩中的意境和浪漫感。
最后兩句表達了詩人對明天早晨的期待,希望能在那天看到一封紫色的書信,代表一個重要的消息或邀請。詩人想去詢問那位高才華的長卿,意味著他對友誼和文學交流的追求和欣賞。
整首詩描繪了一個安靜、美麗和充滿幻想的夜晚,展示了詩人對自然景色和文人交流的熱愛。同時,詩人也通過描述自然元素,將個人情感與廣闊的自然環境相融合,呈現了自然與人文的和諧共生。
“一葉兼螢度”全詩拼音讀音對照參考
hé wàn nián chéng shào fǔ yù zhí
和萬年成少府寓直
chì xiàn xīn qiū yè, wén rén zǎo sī cuī.
赤縣新秋夜,文人藻思催。
zhōng shēng zì xiān yē, yuè sè jìn shuāng tái.
鐘聲自仙掖,月色近霜臺。
yī yè jiān yíng dù, gū yún dài yàn lái.
一葉兼螢度,孤云帶雁來。
míng cháo zǐ shū xià, yīng wèn zhǎng qīng cái.
明朝紫書下,應問長卿才。
“一葉兼螢度”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。