“誰知白云外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰知白云外”全詩
苔繞溪邊徑,花深洞里人。
逸妻看種藥,稚子伴垂綸。
潁上逃堯者,何如此養真。
分類:
作者簡介(錢起)
《題溫處士山居》錢起 翻譯、賞析和詩意
《題溫處士山居》是唐代詩人錢起創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
題溫處士山居
誰知白云外,別有綠蘿春。
苔繞溪邊徑,花深洞里人。
逸妻看種藥,稚子伴垂綸。
潁上逃堯者,何如此養真。
詩詞中的“溫處士”指的是居住在山中的文士溫庭筠。詩詞開頭就表達了詩人的敬佩之情,“誰知白云外,別有綠蘿春。”意思是除了白云之外,還有一個綠色的春天存在,指山間的景色如詩如畫。
接下來的兩句描繪了山中的景色:“苔繞溪邊徑,花深洞里人。”詩人觀察到溪水邊上覆蓋著青苔,洞里的花開得紛繁,這是一幅寧靜和美麗的畫面。
詩中還描繪了溫處士的生活:“逸妻看種藥,稚子伴垂綸。”溫處士的妻子在園子里種草藥,而他的孩子則在旁邊抓魚垂釣。這些描寫體現了詩人對于自然和家庭生活的向往和贊美。
最后兩句“潁上逃堯者,何如此養真。”提到了一個在潁水上離雅賈山生活的隱士,表達了詩人的羨慕之情。詩人通過溫處士的山居生活,與那位隱士相比較,認為溫處士豈不更能夠修養和追求真理。
整首詩以簡潔明了的筆觸,描繪了山中的自然景色和隱逸的生活方式。通過對溫處士居住的山居的描寫,詩人渲染出寧靜、清新、美麗的環境,同時表達了對自然和隱士生活的向往和贊美,體現出唐代文人對于自由自在、追求真理的追求精神。
“誰知白云外”全詩拼音讀音對照參考
tí wēn chǔ shì shān jū
題溫處士山居
shéi zhī bái yún wài, bié yǒu lǜ luó chūn.
誰知白云外,別有綠蘿春。
tái rào xī biān jìng, huā shēn dòng lǐ rén.
苔繞溪邊徑,花深洞里人。
yì qī kàn zhǒng yào, zhì zǐ bàn chuí lún.
逸妻看種藥,稚子伴垂綸。
yǐng shàng táo yáo zhě, hé rú cǐ yǎng zhēn.
潁上逃堯者,何如此養真。
“誰知白云外”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。