“衣香拂臥龍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衣香拂臥龍”全詩
欲依毛女岫,初卷少姨峰。
蓋影隨征馬,衣香拂臥龍。
只應函谷上,真氣日溶溶。
分類:
作者簡介(錢起)
《賦得歸云送李山人歸華山》錢起 翻譯、賞析和詩意
詩詞《賦得歸云送李山人歸華山》是唐代詩人錢起所作,描繪了歸云積重,李山人歸華山的場景。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
歸云積了幾層重,
欲依毛女岫,
初卷少姨峰。
蓋影隨征馬,
衣香拂臥龍。
只應函谷上,
真氣日溶溶。
詩意:
詩句描繪了華山的秀美景色,歸云層層疊疊,如同華山的風景綿延不斷。李山人準備回到華山,希望能夠歸隱山林,享受大自然的寧靜。詩人將李山人與傳說中的毛女岫和少姨峰相聯系,表達出李山人希望融入自然的愿望。詩句中還提及到李山人征戰的背影隨著馬的行動而移動,在長途道路上風塵仆仆。但李山人是一個身懷真氣的人,他在函谷關之上修煉,真氣充盈,并且彌漫在空氣中。
賞析:
該詩以華山的秀麗景色為背景,通過描繪歸云的層層疊疊、山峰的起伏和李山人的歸隱,表達了對大自然的贊美和李山人對安寧生活的向往。詩中運用景物的描繪和人物的形象展示,結合傳統神話故事中的角色,以及李山人的個人經歷,展示了人與自然的和諧共生。詩人通過描繪景物和人物的形象,傳遞了對景色和人物信仰和崇敬的情感,同時也暗示了人與自然和諧共處的理想狀態。整首詩簡潔明快,意境清新,通過景物描寫和情感表達相結合,給人以美的享受和思考的空間。同時,也展示了唐代文人對山水之美的追求和對歸隱生活的向往。
“衣香拂臥龍”全詩拼音讀音對照參考
fù dé guī yún sòng lǐ shān rén guī huà shān
賦得歸云送李山人歸華山
xiù sè héng qiān lǐ, guī yún jī jǐ zhòng.
秀色橫千里,歸云積幾重。
yù yī máo nǚ xiù, chū juǎn shǎo yí fēng.
欲依毛女岫,初卷少姨峰。
gài yǐng suí zhēng mǎ, yī xiāng fú wò lóng.
蓋影隨征馬,衣香拂臥龍。
zhǐ yīng hán gǔ shàng, zhēn qì rì róng róng.
只應函谷上,真氣日溶溶。
“衣香拂臥龍”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。