“乘軺去不賒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乘軺去不賒”全詩
感恩輕遠道,入幕比還家。
碣石春云色,邯鄲古樹花。
飛書報明主,烽火靜天涯。
分類:
作者簡介(錢起)
《送上官侍御》錢起 翻譯、賞析和詩意
《送上官侍御》是一首唐代的詩詞,作者是錢起。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
執著文書出使邊疆,乘坐轎車離去無需拖欠。懷著感恩之情,輕輕地走過遙遠的道路,進入皇室,卻比歸家還要困難。碣石的山峰披上春天的云彩,邯鄲的古樹綻放著花朵。飛鴻傳遞我的書信給明主,烽火已然平息在天涯。
詩意:
這首詩詞表達了詩人錢起向上官侍御送別的情感和思考。詩人描述了上官侍御出使邊疆的場景,表達了對他的敬佩和祝福。詩人感恩上官侍御長途跋涉為國家做出的貢獻,欣喜地看到他平安進入皇室。然而,詩人也意識到,上官侍御的歸程并不輕松,這種比喻彰顯了官員身份所帶來的責任和壓力。詩人以碣石的春云和邯鄲的古樹花作為景物描寫,突出了邊疆地區的美麗和寧靜。最后,詩人寄托了自己的期望和希望,希望上官侍御能夠將他的書信傳遞給明主,同時也表達了對國家的繁榮和安寧的祈愿。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了對上官侍御的送別和祝福,展示了唐代士人的情懷和思考。詩人通過描繪出使邊疆的場景和描述邊疆的自然景色,展示了邊疆地區的壯麗和寧靜之美。詩人的贊美和祝福流露出對邊疆官員的敬佩和對國家的關切,同時也凸顯了官員身份背后的艱辛和壓力。整首詩詞以送別為主題,通過對景物的描寫和情感的抒發,表達了詩人對上官侍御的美好祝愿和對國家安寧的期望。整體上,這首詩詞既展示了邊疆的景色和情感,又反映了時代背景下士人的思考和關懷,具有一定的藝術價值。
“乘軺去不賒”全詩拼音讀音對照參考
sòng shàng guān shì yù
送上官侍御
zhí jiǎn cháo fāng xià, chéng yáo qù bù shē.
執簡朝方下,乘軺去不賒。
gǎn ēn qīng yuǎn dào, rù mù bǐ huán jiā.
感恩輕遠道,入幕比還家。
jié shí chūn yún sè, hán dān gǔ shù huā.
碣石春云色,邯鄲古樹花。
fēi shū bào míng zhǔ, fēng huǒ jìng tiān yá.
飛書報明主,烽火靜天涯。
“乘軺去不賒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。