“借問四休何所好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“借問四休何所好”全詩
借問四休何所好,不令一點上眉頭。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《四休居士詩三首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《四休居士詩三首》
作者:黃庭堅(宋代)
中文譯文:
一病能惱安樂性,
四病長作一生愁。
借問四休何所好,
不令一點上眉頭。
詩意和賞析:
這首詩是黃庭堅的《四休居士詩三首》之一。詩人以自己身體的疾病為題材,表達了對生活的感慨和思考。
詩的開頭兩句寫道:“一病能惱安樂性,四病長作一生愁。”詩人說他一次小病就能讓他煩惱,而四次病痛則成了他一生的憂愁。這里的“安樂性”指的是人們應該保持安逸愉快的心態,而疾病卻打破了這種平靜和幸福。詩人通過描述自己的疾病經歷,傳達了對生活苦難的感受。
接著,詩人借問四休居士何以喜歡這種病痛的狀態,但他并不希望這種痛苦擾亂自己的心境,即“不令一點上眉頭”。這里的“四休居士”可以理解為象征著尋求病痛和苦難的人,他們可能追求某種超越常人的境界,或者是對病痛有著特殊的理解和體驗。然而,詩人并不愿意為了這樣的境界而忍受病痛,他希望能夠保持內心的寧靜和安定。
整首詩語言簡練,通過對疾病的描寫和對四休居士的借問,表達了詩人對于生活中苦難的痛感以及對內心平靜的向往。這首詩揭示了人們對于痛苦和安逸的不同態度,以及個體對于追求境界和保持內心平和的權衡。
“借問四休何所好”全詩拼音讀音對照參考
sì xiū jū shì shī sān shǒu
四休居士詩三首
yī bìng néng nǎo ān lè xìng, sì bìng zhǎng zuò yī shēng chóu.
一病能惱安樂性,四病長作一生愁。
jiè wèn sì xiū hé suǒ hǎo, bù lìng yì diǎn shàng méi tóu.
借問四休何所好,不令一點上眉頭。
“借問四休何所好”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。