“專城復任賢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“專城復任賢”全詩
喜觀班瑞禮,還在偃兵年。
膏雨帶滎水,歸人耕圃田。
遙知下車日,萬井起新煙。
分類:
作者簡介(錢起)
《送馬使君赴鄭州》錢起 翻譯、賞析和詩意
送馬使君赴鄭州
東土忽無事,專城復任賢。
喜觀班瑞禮,還在偃兵年。
膏雨帶滎水,歸人耕圃田。
遙知下車日,萬井起新煙。
譯文:
送馬使君赴鄭州
東土忽然安寧,專城再次擔賢職。
欣喜地見班瑞履行儀式,
還在太平盛世之年。
豐沛的雨水滋潤著滎水,
回歸的人們耕作著田園。
遠遠地預知著下車的日子,
萬家點起新的炊煙。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人錢起寫的一首送別詩,表達了對馬使君去鄭州的祝福和對安定時期的贊美。
詩人開頭提到“東土忽無事”,意指現在大地平靜安寧無事,沒有戰亂和動蕩。接著詩人說到“專城復任賢”,說明鄭州這座城市再次擔當起了賢者治理的重任,人們在“太平盛世”之年繼續過著安穩的生活。
下面詩人描述了豐沛的雨水滋潤了滎水,農民歸來耕作田園。這里隱含了田園生活和社會安定的關系,意味著人們能夠過上安居樂業的日子。
最后,詩人預言馬使君很快將返回,萬家的炊煙將再次升起,顯示出人們對馬使君的期待和城市的繁榮。
這首詩描繪了一個安寧太平的景象,并祝福了馬使君的出行。同時,通過描繪農民耕作田園和城市升起的炊煙,詩人也褒揚了社會安定和繁榮的美好景象。整首詩以簡潔明了的語言展示了當時的社會風貌和人們對和平安寧的向往。
“專城復任賢”全詩拼音讀音對照參考
sòng mǎ shǐ jūn fù zhèng zhōu
送馬使君赴鄭州
dōng tǔ hū wú shì, zhuān chéng fù rèn xián.
東土忽無事,專城復任賢。
xǐ guān bān ruì lǐ, hái zài yǎn bīng nián.
喜觀班瑞禮,還在偃兵年。
gāo yǔ dài xíng shuǐ, guī rén gēng pǔ tián.
膏雨帶滎水,歸人耕圃田。
yáo zhī xià chē rì, wàn jǐng qǐ xīn yān.
遙知下車日,萬井起新煙。
“專城復任賢”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。