“言離卻解顏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“言離卻解顏”出自唐代錢起的《送安都秀才北還》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yán lí què jiě yán,詩句平仄:平平仄仄平。
“言離卻解顏”全詩
《送安都秀才北還》
年少工文客,言離卻解顏。
不嗟荊寶退,能喜彩衣還。
新月來前館,高陽出故關。
相思東北望,燕趙隔青山。
不嗟荊寶退,能喜彩衣還。
新月來前館,高陽出故關。
相思東北望,燕趙隔青山。
分類:
作者簡介(錢起)
《送安都秀才北還》錢起 翻譯、賞析和詩意
《送安都秀才北還》是唐代詩人錢起創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
年少時從事文學的客人,告別解顏。不為財富的凋謝而懊悔,而是喜歡重新穿上彩衣。新月升起前來到賓館,從高陽關出發。望著東北方的遠方思念,燕趙在青山之間分隔。
詩意:
《送安都秀才北還》表達了年輕人離別的情感和對彩衣的向往。詩人通過描述年少時從事文學的客人與解顏的告別,不嗟財富的凋謝而能重新喜歡穿上彩衣,表達了他對于返璞歸真、追求內心自由的向往。詩中還借新月的升起和高陽關的出發,表達了詩人對于遠方的思念,以及燕趙之地與自己分隔而仍可胸懷。整首詩歌以簡潔的語言抒發了離別、向往和相思的情感。
賞析:
《送安都秀才北還》通過簡潔的詞句表達了詩人的情感和思考。詩人表達了對于年少時代純真與自由的向往,通過彩衣的形象來突出這種想象。另外,詩人通過新月和高陽關的描寫,把詩人的思念表露出來,對于離別后的相思孤寂之感也通過“燕趙隔青山”一句透露出來,優美地描繪了離愁別緒。整首詩情感真摯,婉轉抒發了初出茅廬之人的思想和情懷。
“言離卻解顏”全詩拼音讀音對照參考
sòng ān dōu xiù cái běi hái
送安都秀才北還
nián shào gōng wén kè, yán lí què jiě yán.
年少工文客,言離卻解顏。
bù jiē jīng bǎo tuì, néng xǐ cǎi yī hái.
不嗟荊寶退,能喜彩衣還。
xīn yuè lái qián guǎn, gāo yáng chū gù guān.
新月來前館,高陽出故關。
xiāng sī dōng běi wàng, yān zhào gé qīng shān.
相思東北望,燕趙隔青山。
“言離卻解顏”平仄韻腳
拼音:yán lí què jiě yán
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“言離卻解顏”的相關詩句
“言離卻解顏”的關聯詩句
網友評論
* “言離卻解顏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“言離卻解顏”出自錢起的 《送安都秀才北還》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。