“花島連家山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花島連家山”出自唐代錢起的《送虞說擢第南歸覲省》,
詩句共5個字,詩句拼音為:huā dǎo lián jiā shān,詩句平仄:平仄平平平。
“花島連家山”全詩
《送虞說擢第南歸覲省》
南風起別袂,心到衡湘間。
歸客楚山遠,孤舟云水閑。
愛君采蓮處,花島連家山。
得意且寧省,人生難此還。
歸客楚山遠,孤舟云水閑。
愛君采蓮處,花島連家山。
得意且寧省,人生難此還。
分類:
作者簡介(錢起)
《送虞說擢第南歸覲省》錢起 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送虞說南歸覲省
南風吹起別袖,心靈飛到衡湘間。
歸客楚山遙遠,孤舟在云水之間。
我愛你采蓮的地方,花島連著家山。
心情愉悅,寧靜無憂,人生難以再有此時。
詩意:
這首詩描繪了一個離別的場景,詩人送別虞說南歸覲省。南風吹起,象征著春天的到來,也象征著離別的情感。詩人的心靈飛到衡湘間,思念之情油然而生。歸客要去楚山,路途遙遠,只有一艘孤舟在云水之間。詩人喜歡虞說采蓮的地方,那里的花島連著家山,景色美麗宜人。詩人感到滿意和寧靜,認為人生很難再有這樣的時刻了。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,描繪了離別和思念之情。南風吹起別袖,給人一種輕盈的感覺,也表達了詩人內心的悲傷。詩人的心靈飛到衡湘間,顯示了他對離別地的思念之情。孤舟在云水之間,給人一種寧靜閑適的感覺,也暗示了詩人的心境。最后,詩人表達了對虞說的祝福,同時也表達了自己的滿足和寧靜。整首詩以簡潔明快的語言,表達了離別時的思念和對美好時光的回憶,給人以溫馨的感受。
“花島連家山”全詩拼音讀音對照參考
sòng yú shuō zhuó dì nán guī jìn shěng
送虞說擢第南歸覲省
nán fēng qǐ bié mèi, xīn dào héng xiāng jiān.
南風起別袂,心到衡湘間。
guī kè chǔ shān yuǎn, gū zhōu yún shuǐ xián.
歸客楚山遠,孤舟云水閑。
ài jūn cǎi lián chù, huā dǎo lián jiā shān.
愛君采蓮處,花島連家山。
dé yì qiě níng shěng, rén shēng nán cǐ hái.
得意且寧省,人生難此還。
“花島連家山”平仄韻腳
拼音:huā dǎo lián jiā shān
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“花島連家山”的相關詩句
“花島連家山”的關聯詩句
網友評論
* “花島連家山”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“花島連家山”出自錢起的 《送虞說擢第南歸覲省》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。