“何異絲窠綴露珠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何異絲窠綴露珠”全詩
文章功用不經世,何異絲窠綴露珠。
校書著作頻詔除,猶能上車問何如。
忽憶僧床同野飯,夢隨秋雁到東湖。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《戲呈孔毅父》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《戲呈孔毅父》是宋代黃庭堅的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
管城子無肉食相,
孔方兄有絕交書。
文章功用不經世,
何異絲窠綴露珠。
校書著作頻詔除,
猶能上車問何如。
忽憶僧床同野飯,
夢隨秋雁到東湖。
詩意:
這首詩詞以戲謔的口吻,向名士孔毅父發出挑戰。黃庭堅首先描述了管城子的貧困形象,暗指孔毅父擁有豐厚的財富。然后他談到孔毅父寫給自己的一封斷交信,表示文章的功用并不能真正經受住世事的考驗,就像絲窠上的露珠一樣脆弱。接著,黃庭堅諷刺地提到,盡管自己的職位被頻繁撤銷,但他仍然能夠坐上馬車詢問孔毅父的近況。最后,他突然回憶起與僧人一起在床上吃野飯的情景,并幻想自己的夢隨著秋天的候鳥飛到了東湖。
賞析:
這首詩詞展示了黃庭堅的幽默才思和對現實的諷刺態度。他以一種戲謔的方式,通過對比自己的貧困與孔毅父的富有,揭示了社會中的不公和虛偽。詩中的"絲窠綴露珠"一句,將文章的功用與世俗的虛榮相對比,表達了黃庭堅對文人墨客的批評。他認為真正的才華應該經得起時間和世事的考驗,而不僅僅是一時的虛名和功利。
詩的最后兩句突然帶入了黃庭堅的個人回憶和遐想,使整首詩增添了一絲意境和禪意。這種出人意料的轉折,使詩詞更加生動有趣,同時也展現了黃庭堅對自然和心靈的向往。
總的來說,這首詩詞運用了幽默的手法和意境的構建,通過對比和諷刺,既表達了對社會現象的批評,又展示了詩人的情感和思想。它在字里行間傳遞了對真實與虛幻、物質與精神的思考,展現了黃庭堅獨特的藝術風格和才華。
“何異絲窠綴露珠”全詩拼音讀音對照參考
xì chéng kǒng yì fù
戲呈孔毅父
guǎn chéng zi wú ròu shí xiāng, kǒng fāng xiōng yǒu jué jiāo shū.
管城子無肉食相,孔方兄有絕交書。
wén zhāng gōng yòng bù jīng shì, hé yì sī kē zhuì lù zhū.
文章功用不經世,何異絲窠綴露珠。
jiào shū zhù zuò pín zhào chú, yóu néng shàng chē wèn hé rú.
校書著作頻詔除,猶能上車問何如。
hū yì sēng chuáng tóng yě fàn, mèng suí qiū yàn dào dōng hú.
忽憶僧床同野飯,夢隨秋雁到東湖。
“何異絲窠綴露珠”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。