“官小責輕聊自慰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“官小責輕聊自慰”全詩
炙背巿眠榾柮火,嚼冰晨飯薩波虀。
風如利劍穿狐腋,雪似流沙飲馬蹄。
官小責輕聊自慰,猶勝擐甲去征西。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《雪中連日行役戲書簡同僚》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代黃庭堅創作的《雪中連日行役戲書簡同僚》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪中連日行役戲書簡同僚
簡書催出似驅雞,
聞道饑寒滿屋啼。
炙背巿眠榾柮火,
嚼冰晨飯薩波虀。
風如利劍穿狐腋,
雪似流沙飲馬蹄。
官小責輕聊自慰,
猶勝擐甲去征西。
譯文:
相互傳遞簡書,如驅逐雞一般急迫,
聽說饑寒使人滿屋啼哭。
烤背取暖臥于架子上,
嚼冰為早餐,泥土當作飯。
寒風如利劍穿過狐貍的腋下,
雪花仿佛流沙般浸飲馬蹄。
官職微小,責任輕微,只能自我安慰,
仍勝過扛起戰甲去征伐西域。
詩意:
這首詩描繪了在嚴寒的雪地中進行連日行軍的艱辛情境。詩人黃庭堅通過生動的描寫,表達了行軍士兵們在嚴寒風雪中忍受饑寒、艱辛的生活狀況。他們只能靠簡書傳遞消息,無暇顧及個人的痛苦和困苦。他們用炙熱的火爐烤背取暖,嚼冰當作早餐,甚至吃泥土充饑。寒風刺骨,仿佛利劍穿透狐貍的腋下,雪花像流沙一樣浸泡馬蹄。盡管官職微小,責任輕微,但這種艱苦的行軍生活仍然勝過戰爭中扛起戰甲去征伐西域的艱難。
賞析:
黃庭堅以簡練而生動的語言描繪了戰爭時期士兵的辛苦生活,通過寒冷的自然景象和生活細節,展現了他們在惡劣環境下的堅韌和毅力。詩中的對比描寫也很有力地表達了戰爭中微不足道的官職與嚴酷的實際情況之間的反差。詩人通過對士兵們艱苦生活的描寫,呼吁社會關注他們的辛苦和付出,同時也表達了對戰爭的思考和反思。整首詩以簡潔、凝練的語言,展現了黃庭堅扎實的寫作功底和深刻的洞察力。
“官小責輕聊自慰”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng lián rì xíng yì xì shū jiǎn tóng liáo
雪中連日行役戲書簡同僚
jiǎn shū cuī chū shì qū jī, wén dào jī hán mǎn wū tí.
簡書催出似驅雞,聞道饑寒滿屋啼。
zhì bèi fú mián gǔ duò huǒ, jué bīng chén fàn sà bō jī.
炙背巿眠榾柮火,嚼冰晨飯薩波虀。
fēng rú lì jiàn chuān hú yè, xuě shì liú shā yìn mǎ tí.
風如利劍穿狐腋,雪似流沙飲馬蹄。
guān xiǎo zé qīng liáo zì wèi, yóu shèng huàn jiǎ qù zhēng xī.
官小責輕聊自慰,猶勝擐甲去征西。
“官小責輕聊自慰”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。