“車馳馬逐燈方鬧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“車馳馬逐燈方鬧”全詩
車馳馬逐燈方鬧,地靜人閑月自妍。
佛館醉談懷舊歲,齋宮詩思鎖今年。
但聞公子微行去,門外驊騮立繡韉。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次韻公秉子由十六夜憶清虛》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次韻公秉子由十六夜憶清虛》是宋代黃庭堅的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
九陌無塵夜際天,(九陌:指京城大街;夜際天:夜色漸漸顯露)
兩都風物各依然。(兩都:指開封和汴京;風物各依然:風景依舊)
車馳馬逐燈方鬧,(車馳馬逐:車馬奔馳;燈方鬧:燈火輝煌)
地靜人閑月自妍。(地靜人閑:大地寧靜,人們安閑;月自妍:月光明媚)
佛館醉談懷舊歲,(佛館:佛寺;醉談懷舊歲:在佛寺醉飲暢談,懷念過去歲月)
齋宮詩思鎖今年。(齋宮:指僧侶居住的地方;詩思鎖今年:把詩思囚禁在今年)
但聞公子微行去,(但聞:只聽見;公子微行:指公子子由輕盈行走)
門外驊騮立繡韉。(驊騮:指一種白馬;立繡韉:站立在鞍轡上繡著花紋的韉)
這首詩描繪了一個夜晚的景象。黃庭堅通過對九陌(大街)的描繪,展示了開封和汴京兩地的夜景依舊輝煌、繁忙。車馬奔馳,燈火輝煌,但大地寧靜,人們安閑,月光明媚。詩人在佛寺中醉飲談笑,懷念過去的歲月。齋宮囚禁了他的詩思,使他無法自由地創作。然而,他只聽聞公子子由輕盈地行走,門外有一匹白馬站立著,鞍轡上繡著花紋。
這首詩通過對夜景和內心感受的描寫,表達了詩人對過去歲月的懷念和對自由創作的渴望。盡管詩人被束縛在齋宮,但他仍然能夠從公子子由的行動和驊騮的出現中感受到一些自由和美好。整首詩以夜晚為背景,通過對景物和情感的對比,展示了作者內心的思考和感受。
“車馳馬逐燈方鬧”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn gōng bǐng zi yóu shí liù yè yì qīng xū
次韻公秉子由十六夜憶清虛
jiǔ mò wú chén yè jì tiān, liǎng dū fēng wù gè yī rán.
九陌無塵夜際天,兩都風物各依然。
chē chí mǎ zhú dēng fāng nào, dì jìng rén xián yuè zì yán.
車馳馬逐燈方鬧,地靜人閑月自妍。
fú guǎn zuì tán huái jiù suì, zhāi gōng shī sī suǒ jīn nián.
佛館醉談懷舊歲,齋宮詩思鎖今年。
dàn wén gōng zǐ wēi xíng qù, mén wài huá liú lì xiù jiān.
但聞公子微行去,門外驊騮立繡韉。
“車馳馬逐燈方鬧”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。