“杯面春風繞鼻香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杯面春風繞鼻香”全詩
秋入園林花老眼,茗搜文字響枯腸。
醡頭夜雨排檐滴,杯面春風繞鼻香。
不待澄清遣分送,定知佳客對空觴。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次韻楊君金送酒》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次韻楊君金送酒》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
扶衰卻老世無方,
幫助衰老,但世間無法改變,
惟有君家酒未嘗。
只有你家的酒我未曾嘗過。
秋入園林花老眼,
秋天來到園林,花兒凋謝了眼。
茗搜文字響枯腸。
品茗搜尋文字,音韻在耳中回蕩。
醡頭夜雨排檐滴,
酒壇上的夜雨打在屋檐上滴落,
杯面春風繞鼻香。
酒杯上的春風環繞著芳香。
不待澄清遣分送,
不必等待澄清后再分送,
定知佳客對空觴。
我定知道佳客將對著空杯敬酒。
這首詩詞表達了作者黃庭堅對時光流轉的感慨和對友情的思念之情。作者感嘆自己的衰老和世事無常,但他欣賞朋友家的美酒,認為這是一種仍然保持韻味的事物。詩中描繪了秋天園林中凋謝的花朵,以及作者品茗時對文字音韻的追求。夜雨滴落在酒壇和春風圍繞著酒杯,給人一種靜謐而懷舊的感覺。最后,作者表示即使不等待酒澄清后再分送,他相信佳客們也會對著空杯敬酒,這表達了對友情的珍視和對友人的思念之情。
這首詩詞通過描繪衰老和時光流轉的景象,表達了生命的短暫和世事無常的主題。同時,通過對美酒和友情的贊美,表達了作者對真摯情感和美好回憶的追求。詩詞運用了秋天凋謝的花、茶香、夜雨和春風等意象,通過細膩的描寫和對感官的描述,營造出一種富有詩意和情感共鳴的氛圍。整首詩詞既表達了對歲月流轉的無奈和對友情的思念,又寄托了對美好事物的追求和對生命的熱愛。
“杯面春風繞鼻香”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yáng jūn jīn sòng jiǔ
次韻楊君金送酒
fú shuāi què lǎo shì wú fāng, wéi yǒu jūn jiā jiǔ wèi cháng.
扶衰卻老世無方,惟有君家酒未嘗。
qiū rù yuán lín huā lǎo yǎn, míng sōu wén zì xiǎng kū cháng.
秋入園林花老眼,茗搜文字響枯腸。
zhà tóu yè yǔ pái yán dī, bēi miàn chūn fēng rào bí xiāng.
醡頭夜雨排檐滴,杯面春風繞鼻香。
bù dài chéng qīng qiǎn fēn sòng, dìng zhī jiā kè duì kōng shāng.
不待澄清遣分送,定知佳客對空觴。
“杯面春風繞鼻香”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。