“秋原灑菊花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋原灑菊花”全詩
惠沫沾枯涸,忠規補過差。
胸中明玉石,仕路困風沙。
尚有平生酒,秋原灑菊花。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《黃潁州挽詞三首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《黃潁州挽詞三首》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
恭祝福同來自同一個地方,
多代人都有來往。
恩澤如雨滋潤著干涸,
忠言補救了過失。
胸中有明亮的玉石,
但仕途卻困頓于風沙。
尚且有一生的美酒,
灑在秋原上的菊花。
詩意:
這首詩詞表達了黃庭堅對黃潁州(現在的河南省安陽市)的思念和眷戀之情。他向同鄉致以恭祝福,并描述了自己的家族從古至今在黃潁州的興衰榮辱。詩中抒發了對家鄉的感激之情,同時也表達了對自己一生經歷的困境和挫折的感慨。
賞析:
1. 這首詩詞以簡潔明快的語言寫出了黃庭堅對家鄉的深深眷戀之情,通過對家族歷史的回顧,表達了對家鄉的敬愛和對家族榮辱的關注。
2. 詩中運用了對比的手法,通過恩澤與干涸、明玉石與風沙、美酒與菊花等意象的對照,強調了人生的起伏和坎坷,表達了對命運的思考和對人生困境的堅守。
3. 詩詞中的“菊花”意象象征著堅貞不屈、秋風蕭瑟中的孤芳自賞,暗示了黃庭堅在逆境中保持積極樂觀的精神態度。
總體而言,這首詩詞以簡練的語言、對比的手法和意象的運用,表達了黃庭堅對家鄉的深情厚意以及面對挫折時的堅韌和樂觀。它不僅展示了黃庭堅內心世界的情感,也反映了宋代文人士人生歷程中的困頓和掙扎。
“秋原灑菊花”全詩拼音讀音對照參考
huáng yǐng zhōu wǎn cí sān shǒu
黃潁州挽詞三首
gōng wéi tóng zì chū, lěi shì fù tōng jiā.
恭惟同自出,累世復通家。
huì mò zhān kū hé, zhōng guī bǔ guò chà.
惠沫沾枯涸,忠規補過差。
xiōng zhōng míng yù shí, shì lù kùn fēng shā.
胸中明玉石,仕路困風沙。
shàng yǒu píng shēng jiǔ, qiū yuán sǎ jú huā.
尚有平生酒,秋原灑菊花。
“秋原灑菊花”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。