“兄弟得相見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兄弟得相見”全詩
兄弟得相見,榮枯何處論。
新詩添卷軸,舊業見兒孫。
點檢平生事,焉能出蓽門。
分類:
作者簡介(錢起)
《初至京口示諸弟》錢起 翻譯、賞析和詩意
《初至京口示諸弟》是唐代詩人錢起所作,詩人表達了他離開家鄉參加戰爭后的思念之情和對家人的期盼之意。
詩人在戰亂之后回到家鄉,想要見到久別的親人,他思念著以前的親人和朋友,渴望看到他們。他感嘆時間的荏苒和生活的變遷,也希望通過他的新作品和享受家族蒸騰發展的模樣,來重溫舊時的業績。最后,他意味深長地表示自己平凡的生活不會外闖他鄉。
這首詩詞的中文譯文如下:
初次到達京口時向兄弟們展示:
回家百戰后,訪問故友幾人安。
兄弟聚首共相見,榮辱難以言傳。
才華新的詩卷增添,舊事見證兒孫承。
回顧一生的種種事跡,
如何能戰勝家門的束縛。
這首詩詞通過詩人對家人和朋友們的思念和牽掛,反映了離家參戰的士兵對家鄉的眷戀和對親人的思念之情。詩人抒發了自己的期盼和對家族的期許,表達了對過去的回憶和眷戀,同時也表示了不愿再離開家鄉的決心。
這首詩詞流露出家國情懷和對親人情感的表達,詩人通過對時間流逝和生活變遷的描繪,表達了對家鄉的眷戀和對親人的思念。與此同時,詩人也表達了他不愿再離開家鄉的決心,表達了對家族未來發展的期待。整首詩詞簡潔明快,表達了詩人的真情實感,讓人讀之動容。
“兄弟得相見”全詩拼音讀音對照參考
chū zhì jīng kǒu shì zhū dì
初至京口示諸弟
huán jiā bǎi zhàn hòu, fǎng gù jǐ rén cún.
還家百戰后,訪故幾人存。
xiōng dì dé xiāng jiàn, róng kū hé chǔ lùn.
兄弟得相見,榮枯何處論。
xīn shī tiān juàn zhóu, jiù yè jiàn ér sūn.
新詩添卷軸,舊業見兒孫。
diǎn jiǎn píng shēng shì, yān néng chū bì mén.
點檢平生事,焉能出蓽門。
“兄弟得相見”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。