“正當為公乞如愿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正當為公乞如愿”全詩
欲買娉婷供煮茗,我無一斛明月珠。
知公家亦闕掃除,但有文君對相如。
正當為公乞如愿,作牋遠寄宮亭湖。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《常父答詩有煎點徑須煩綠珠之句復次韻戲答》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《常父答詩有煎點徑須煩綠珠之句復次韻戲答》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
小鬟雖丑巧妝梳,
掃地如鏡能檢書。
欲買娉婷供煮茗,
我無一斛明月珠。
知公家亦闕掃除,
但有文君對相如。
正當為公乞如愿,
作牋遠寄宮亭湖。
中文譯文:
雖然我的小婢女相貌不美,但她妝扮得巧妙,梳頭打扮得像鏡子一樣明亮。她掃地的樣子就像在檢查書籍一樣仔細。我想買一些娉婷的東西來供奉給您沏茶,可我沒有一斛明亮如月的珍珠。
我知道您家里也缺少人來打掃衛生,但至少有您的妻子文君在身邊陪伴。現在正是我向您祈求如愿的時候,我寫下這封信遠遠寄給您,希望您能在宮亭湖邊讀到它。
詩意和賞析:
這首詩詞是黃庭堅寫給常父的回詩。詩中描述了一個小鬟雖然相貌平平,但是梳頭打扮得精致,掃地的動作又如此細致,以至于能夠檢查書籍。黃庭堅表達了自己想為常父買一些珍珠來沏茶,但卻沒有足夠的財力的愿望。
接著,黃庭堅提到了常父家中也缺少人來打掃衛生,但至少有常父的妻子文君在身邊相伴。最后,黃庭堅表達了自己向常父祈求如愿的心情,并將這封信遠遠地寄給了常父,希望他能在遙遠的宮亭湖邊讀到這封信。
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了小鬟的形象和黃庭堅的愿望,展示了黃庭堅對常父的敬重和真誠之情。通過對小鬟和珍珠的描寫,詩人表達了自己對常父的敬意和對美好生活的向往。整首詩情感真摯,語言簡練,通過細膩的描寫和自然的表達,展現了宋代文人的情感世界和對美好生活的渴望。
“正當為公乞如愿”全詩拼音讀音對照參考
cháng fù dá shī yǒu jiān diǎn jìng xū fán lǜ zhū zhī jù fù cì yùn xì dá
常父答詩有煎點徑須煩綠珠之句復次韻戲答
xiǎo huán suī chǒu qiǎo zhuāng shū, sǎo dì rú jìng néng jiǎn shū.
小鬟雖丑巧妝梳,掃地如鏡能檢書。
yù mǎi pīng tíng gōng zhǔ míng, wǒ wú yī hú míng yuè zhū.
欲買娉婷供煮茗,我無一斛明月珠。
zhī gōng jiā yì quē sǎo chú, dàn yǒu wén jūn duì xiàng rú.
知公家亦闕掃除,但有文君對相如。
zhèng dāng wèi gōng qǐ rú yuàn, zuò jiān yuǎn jì gōng tíng hú.
正當為公乞如愿,作牋遠寄宮亭湖。
“正當為公乞如愿”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。