“雞鳴雨昏昏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雞鳴雨昏昏”全詩
誰能拜床前,況乃共酒尊。
惟此酒中趣,難為醒者論。
盜臥月皎皎,雞鳴雨昏昏。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次韻仲車為元達置酒四韻》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次韻仲車為元達置酒四韻》是宋代黃庭堅寫的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
射陽三萬家,莫貴徐公門。
誰能拜床前,況乃共酒尊。
惟此酒中趣,難為醒者論。
盜臥月皎皎,雞鳴雨昏昏。
詩意:
這首詩詞描述了詩人與友人元達在徐公門共飲的場景。徐公門是徐州的一處重要地標,有著高貴的地位。詩人表達了對徐公門的向往和敬重之情。他希望能有機會前往徐公門,拜見床前的尊貴人物,并與他們共飲。詩人認為,只有在酒宴上才能真正感受到樂趣,這種樂趣難以用清醒的頭腦來解釋。詩詞最后描述了夜晚的景象,有人在明亮的月光下偷偷躺臥,有雞鳴聲穿過雨幕。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了詩人的情感和對徐公門的崇敬。通過描述共飲的情景,詩人表達了對尊貴人物的敬仰和向往。他認為真正的樂趣只有在酒宴中才能體驗到,超越了理性思考的范疇。這種描繪方式展示了詩人對酒宴文化的向往,同時也反映了宋代文人的生活態度和情趣。最后兩句描繪了夜晚的景象,展示了自然環境和人們的行為,增添了一種詩意的意境。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,表達了詩人對徐公門的向往和對酒宴的贊美,展示了宋代文人的生活情趣和審美追求。
“雞鳴雨昏昏”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhòng chē wèi yuán dá zhì jiǔ sì yùn
次韻仲車為元達置酒四韻
shè yáng sān wàn jiā, mò guì xú gōng mén.
射陽三萬家,莫貴徐公門。
shuí néng bài chuáng qián, kuàng nǎi gòng jiǔ zūn.
誰能拜床前,況乃共酒尊。
wéi cǐ jiǔ zhōng qù, nán wéi xǐng zhě lùn.
惟此酒中趣,難為醒者論。
dào wò yuè jiǎo jiǎo, jī míng yǔ hūn hūn.
盜臥月皎皎,雞鳴雨昏昏。
“雞鳴雨昏昏”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。