“空聞道士種桃花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空聞道士種桃花”全詩
昨來一夜驚風雨,滿地殘紅噪暮蛙。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《和蒲泰亨四首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《和蒲泰亨四首》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
栽竹養松人去盡,
空聞道士種桃花。
昨來一夜驚風雨,
滿地殘紅噪暮蛙。
詩意:
這首詩詞以景物描寫的方式,表達了作者對于自然和人事的感慨和思考。詩中描繪了一幅離人的景象,栽種竹子和養蓄松樹的人已經離開了,只能聽到道士在種植桃花的消息。在前一天晚上的驚風雨中,大地上滿是殘落的紅花,嘈雜的蛙聲也彌漫在暮色中。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個寂靜而凄涼的場景,展現了作者對于離人和變遷的思考。作者通過描述栽竹養松的人已經離去,聽聞道士種植桃花的消息,表達了對于人事變遷的感慨。人與自然的關系也在詩中得以體現,驚風雨中的殘紅和噪暮蛙的聲音,給人一種凄涼和無奈的感覺。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展示了作者對于離人和自然變遷的深刻感受。它以細膩的筆觸描繪了一個凄涼的景象,使讀者產生共鳴和思索。此外,詩中運用對比手法,如栽竹養松與道士種桃花、一夜驚風雨與滿地殘紅噪暮蛙等,增強了詩詞的表現力和藝術感染力。
總之,這首詩詞以簡潔而凄涼的筆觸描繪了一個離人的景象,展示了作者對于人事變遷和自然的感慨和思考。它通過景物的描寫和對比的手法,使讀者在欣賞之余,思考生命的無常和人與自然的關系。
“空聞道士種桃花”全詩拼音讀音對照參考
hé pú tài hēng sì shǒu
和蒲泰亨四首
zāi zhú yǎng sōng rén qù jǐn, kōng wén dào shì zhǒng táo huā.
栽竹養松人去盡,空聞道士種桃花。
zuó lái yī yè jīng fēng yǔ, mǎn dì cán hóng zào mù wā.
昨來一夜驚風雨,滿地殘紅噪暮蛙。
“空聞道士種桃花”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。