“不遑將母傷今日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不遑將母傷今日”全詩
風亂竹枝垂地影,霜乾桐葉落階聲。
不遑將母傷今日,無以為家笑此生。
都下苦無書信到,數行歸雁月邊橫。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《宿廣惠寺》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《宿廣惠寺》是宋代文人黃庭堅創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鴉啼殘照下層城,
僧舍初寒夜氣清。
風亂竹枝垂地影,
霜乾桐葉落階聲。
不遑將母傷今日,
無以為家笑此生。
都下苦無書信到,
數行歸雁月邊橫。
詩意:
這首詩描繪了作者在廣惠寺留宿時的景象和內心感受。夜晚,夕陽下的城市顯得更加低矮,烏鴉的啼鳴聲回蕩在空中。僧舍初冬的夜晚變得清涼宜人。清風吹亂了竹枝,使其倒影垂落在地上;霜使桐樹葉干燥并落在臺階上發出聲響。
然而,作者心思并不在這些景物上。他憂心忡忡地想到自己無法盡孝敬母親,無法為家庭帶來歡笑。他的思緒回到都城,痛苦地意識到自己已經很久沒有收到家信。只有幾行字的書信,卻像飛過月亮邊上的候鳥一樣稀少。
賞析:
《宿廣惠寺》通過描繪夜晚的景象和抒發內心的情感,展現了作者的孤獨和憂愁。詩中的意象生動而富有感染力,通過描繪城市、僧舍、竹枝、桐葉等細膩的描寫,傳達出一種寂寥和無奈的情感。作者通過對自己個人境遇的描繪,表達出對家庭和親情的思念和憂慮。
黃庭堅的這首詩詞展示了他敏銳的觀察力和對情感的把握能力。他通過景物的描繪,將個人情感與自然景物相結合,使詩詞更具表現力和感染力。這首詩詞表達了作者內心的孤獨和無奈,以及對家庭和親情的思念,具有一定的深度和情感共鳴。
“不遑將母傷今日”全詩拼音讀音對照參考
sù guǎng huì sì
宿廣惠寺
yā tí cán zhào xià céng chéng, sēng shè chū hán yè qì qīng.
鴉啼殘照下層城,僧舍初寒夜氣清。
fēng luàn zhú zhī chuí dì yǐng, shuāng gān tóng yè luò jiē shēng.
風亂竹枝垂地影,霜乾桐葉落階聲。
bù huáng jiāng mǔ shāng jīn rì, wú yǐ wéi jiā xiào cǐ shēng.
不遑將母傷今日,無以為家笑此生。
dū xià kǔ wú shū xìn dào, shù xíng guī yàn yuè biān héng.
都下苦無書信到,數行歸雁月邊橫。
“不遑將母傷今日”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。