“晴霞湖上山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晴霞湖上山”出自唐代錢起的《舟中寄李起居》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qíng xiá hú shàng shān,詩句平仄:平平平仄平。
“晴霞湖上山”全詩
《舟中寄李起居》
南行風景好,昏旦水皋閑。
春色郢中樹,晴霞湖上山。
去家旅帆遠,回首暮潮還。
蕙草知何贈,故人云漢間。
春色郢中樹,晴霞湖上山。
去家旅帆遠,回首暮潮還。
蕙草知何贈,故人云漢間。
分類:
作者簡介(錢起)
《舟中寄李起居》錢起 翻譯、賞析和詩意
《舟中寄李起居》是唐代詩人錢起所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在舟中南行時所見所感,表達了對故鄉的思念和對友人的寄托。
詩詞的中文譯文如下:
南行風景優美,日夜在水中舒適。
郢中的樹木春天美麗,湖上的山巒晴天云霞絢爛。
離開家鄉乘船遠行,回首望見夕陽下的潮水涌動。
蕙草如何才能送給你,故友在云漢之間。
這首詩詞通過描繪南行的風景,展示了作者對大自然的贊美和對故鄉的思念之情。詩詞開篇就以南行的風景為主題,描述了舟中的安逸和水上的寧靜。接著,詩人以郢中的樹木和湖上的山巒為景,表達了春天的美麗和晴天的絢麗,展示了作者對自然景色的細膩觀察和感受。然后,詩人以離家鄉乘船遠行為背景,表達了對故鄉的思念之情。最后,詩人以蕙草無法送給故友為結尾,表達了對友人的思念和祝福。
整首詩詞以自然景色為背景,展示了作者對大自然的贊美和對故鄉的思念之情。通過描繪南行的風景和回望故鄉的情景,詩人表達了對故鄉和友人的深深思念之情。這首詩詞通過簡潔而細膩的語言,表達了作者對故鄉和友人的情感,給讀者留下了深刻的印象。
“晴霞湖上山”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng jì lǐ qǐ jū
舟中寄李起居
nán xíng fēng jǐng hǎo, hūn dàn shuǐ gāo xián.
南行風景好,昏旦水皋閑。
chūn sè yǐng zhōng shù, qíng xiá hú shàng shān.
春色郢中樹,晴霞湖上山。
qù jiā lǚ fān yuǎn, huí shǒu mù cháo hái.
去家旅帆遠,回首暮潮還。
huì cǎo zhī hé zèng, gù rén yún hàn jiān.
蕙草知何贈,故人云漢間。
“晴霞湖上山”平仄韻腳
拼音:qíng xiá hú shàng shān
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“晴霞湖上山”的相關詩句
“晴霞湖上山”的關聯詩句
網友評論
* “晴霞湖上山”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“晴霞湖上山”出自錢起的 《舟中寄李起居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。