“黑頭日致青云上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黑頭日致青云上”全詩
當年屢過乃翁家,沽酒煮蟹不論錢。
大梁相逢初不識,黃塵漬面催挽船。
不如去作萬騎將,黑頭日致青云上。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《戲贈潘供奉》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《戲贈潘供奉》是宋代黃庭堅的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
潘郎小時如白玉,
上學覓歸如杜鵑。
當年屢過乃翁家,
沽酒煮蟹不論錢。
大梁相逢初不識,
黃塵漬面催挽船。
不如去作萬騎將,
黑頭日致青云上。
譯文:
潘郎小時候皮膚白皙如玉,
上學歸家時像杜鵑一樣尋覓。
當年經常經過翁家,
購買酒水、煮蟹不計較金錢。
大梁相逢初次相識,
黃土濺到臉上催促著劃船。
不如去做統領萬騎的將領,
黑發每日向著青云上升。
詩意和賞析:
這首詩詞描寫了潘郎的成長經歷以及黃庭堅對他的贊揚和期望。詩中以簡潔而生動的語言,表達了作者對潘郎小時候的美好回憶,形容他的皮膚白皙如玉,上學回家時像杜鵑鳥一樣尋覓歸處。這些描寫展示了潘郎天真可愛的形象,同時也暗含了他成長的努力和追求。
詩中提到潘郎曾經經常經過翁家,不計較金錢地購買酒水、煮蟹。這句表達了潘郎的豪爽和無拘無束的性格,他對物質的看重不如對友情和人情的重視。這也反映了宋代士人對于情義的追求和重視。
接下來,詩中講述了大梁相逢的情景,描述了潘郎面對黃塵飛揚的困境,但他并不為此所累,堅定地挽著船劃行。這里的黃塵象征著塵世的浮躁和煩擾,而潘郎面對這些困境時仍然能保持堅定和樂觀的態度,展現出他的堅韌和勇氣。
最后兩句表達了作者對潘郎的期望和贊美。他鼓勵潘郎不如去做統領萬騎的將領,意味著他希望潘郎能夠有所成就,追求更高的目標。黑發每日向著青云上升,暗示著潘郎的未來充滿希望和輝煌,他有能力超越平凡,追求更高的成就。
整首詩以簡練的語言表達了作者對潘郎的贊美和期望,同時展示了潘郎的堅韌和樂觀精神。這首詩詞通過對潘郎的人物形象的塑造,描繪了一個勇敢追求、樂觀向上的形象,表達了作者對于追求夢想和積極向上精神的崇尚。
“黑頭日致青云上”全詩拼音讀音對照參考
xì zèng pān gòng fèng
戲贈潘供奉
pān láng xiǎo shí rú bái yù, shàng xué mì guī rú dù juān.
潘郎小時如白玉,上學覓歸如杜鵑。
dāng nián lǚ guò nǎi wēng jiā, gū jiǔ zhǔ xiè bù lùn qián.
當年屢過乃翁家,沽酒煮蟹不論錢。
dà liáng xiāng féng chū bù shí, huáng chén zì miàn cuī wǎn chuán.
大梁相逢初不識,黃塵漬面催挽船。
bù rú qù zuò wàn qí jiāng, hēi tóu rì zhì qīng yún shàng.
不如去作萬騎將,黑頭日致青云上。
“黑頭日致青云上”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。