“星月入幽房”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“星月入幽房”全詩
香草當姬妾,不須珠翠妝。
鳥烏窺凍硯,星月入幽房。
兒報無炊米,浩歌繞屋梁。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《顏徒貧樂齋二首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《顏徒貧樂齋二首》是宋代文學家黃庭堅的作品。這首詩詞描述了黃庭堅與一位名叫顏徒貧的朋友在樂齋相聚的情景,表達了友誼之深與生活之簡樸。
詩詞的中文譯文如下:
小山作友朋,義重子輿桑。
香草當姬妾,不須珠翠妝。
鳥烏窺凍硯,星月入幽房。
兒報無炊米,浩歌繞屋梁。
詩意和賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展現了黃庭堅與朋友顏徒貧在樂齋小山上相聚的情景。詩的開篇,以小山作為友誼的見證,表達了作者與朋友情誼的深厚。接下來的兩句“義重子輿桑,香草當姬妾”,揭示了他們之間的友誼如家人一般親密,彼此扶持、共同面對生活的艱辛,而不需要外在的繁華和裝飾。
接著,詩中出現了鳥和烏鴉窺視凍結的硯臺,星月進入幽暗的房間的描寫,通過對自然景物的運用,表達了詩人內心深處的孤獨和寂寞之感。這種對比的手法,使得友誼的溫暖與詩人內心的孤獨形成鮮明的對比。
最后兩句“兒報無炊米,浩歌繞屋梁”,表現了詩人生活的貧困和樸素。這里的“兒報”指的是子女的聲音,詩人表達了自己無法為子女提供豐衣足食的遺憾和憂慮,然而他仍然能夠在貧困中唱出豪邁的歌聲,這種堅韌和樂觀的態度也是詩詞的一大特點。
總體而言,這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了黃庭堅與顏徒貧深厚的友誼和他對貧困生活的堅守與樂觀。通過對自然景物的描寫,詩人將內心的孤獨和寂寞融入友誼之中,形成了一種獨特的情感體驗。
“星月入幽房”全詩拼音讀音對照參考
yán tú pín lè zhāi èr shǒu
顏徒貧樂齋二首
xiǎo shān zuò yǒu péng, yì zhòng zǐ yú sāng.
小山作友朋,義重子輿桑。
xiāng cǎo dāng jī qiè, bù xū zhū cuì zhuāng.
香草當姬妾,不須珠翠妝。
niǎo wū kuī dòng yàn, xīng yuè rù yōu fáng.
鳥烏窺凍硯,星月入幽房。
ér bào wú chuī mǐ, hào gē rào wū liáng.
兒報無炊米,浩歌繞屋梁。
“星月入幽房”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。