• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “紅紫爭春觸處開”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    紅紫爭春觸處開”出自宋代黃庭堅的《寄杜家父二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hóng zǐ zhēng chūn chù chù kāi,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “紅紫爭春觸處開”全詩

    《寄杜家父二首》
    紅紫爭春觸處開,九衢終日犢車雷。
    閑情欲被春將去,鳥喚花驚只麼回。

    分類:

    作者簡介(黃庭堅)

    黃庭堅頭像

    黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。

    《寄杜家父二首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

    《寄杜家父二首》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    紅紫爭春觸處開,
    九衢終日犢車雷。
    閑情欲被春將去,
    鳥喚花驚只麼回。

    譯文:
    紅色和紫色爭相綻放,春天觸及的地方開放。
    城市的大街上,整日車馬如雷。
    閑情正想被春天帶走,
    鳥兒的叫聲驚動了花兒,只有回音回答。

    詩意:
    這首詩以春天的景象為背景,表達了詩人對春天的感嘆和思考。紅色和紫色的花朵爭相開放,象征著春天的興盛和生機勃發。城市的大街上車馬如雷,顯示了繁忙的景象,也可以理解為春天的熱鬧和喧囂。然而,詩人卻感到閑散的心情即將被春天帶走,而他卻希望能夠停留在這樣的寧靜中。最后兩句表達了鳥兒的叫聲驚動了花兒,但只有回音回答,暗示了虛幻和空靈的感覺。

    賞析:
    這首詩詞通過對春天景象的描繪,抒發了詩人對自然和生活的感悟。紅色和紫色的花朵爭相開放,給人一種繁花似錦的美好感覺。而城市的繁忙和車馬喧囂則與這種美好形成鮮明的對比。詩人通過將自己的閑情與春天聯系起來,表達了對寧靜和自由的渴望。最后兩句則以鳥兒的叫聲和花兒的回音形象地描繪了一種虛幻和寂靜的感覺,給人以深思和遐想的空間。

    總體而言,這首詩詞以簡潔的語言描繪了春天的景色和詩人的心情,通過對自然景象的描繪和情感的抒發,引發讀者對生命和存在的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “紅紫爭春觸處開”全詩拼音讀音對照參考

    jì dù jiā fù èr shǒu
    寄杜家父二首

    hóng zǐ zhēng chūn chù chù kāi, jiǔ qú zhōng rì dú chē léi.
    紅紫爭春觸處開,九衢終日犢車雷。
    xián qíng yù bèi chūn jiāng qù, niǎo huàn huā jīng zhǐ mó huí.
    閑情欲被春將去,鳥喚花驚只麼回。

    “紅紫爭春觸處開”平仄韻腳

    拼音:hóng zǐ zhēng chūn chù chù kāi
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “紅紫爭春觸處開”的相關詩句

    “紅紫爭春觸處開”的關聯詩句

    網友評論


    * “紅紫爭春觸處開”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紅紫爭春觸處開”出自黃庭堅的 《寄杜家父二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品