“芳馨來滿袖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳馨來滿袖”全詩
拂徑清陰合,臨流彩實懸。
清香和宿雨,佳色出晴煙。
懿此傾筐贈,想知懷橘年。
芳馨來滿袖,瓊玖愿酬篇。
把玩情何極,云林若眼前。
分類:
作者簡介(錢起)
《酬長孫繹藍溪寄杏》錢起 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
愛君在藍溪上,種植杏樹近成田。拂袖經過清陰迎合,臨溪彩色果實懸掛。干凈的香氣混合著夜雨,美麗的顏色映出晴朗的煙霧。我以這般美好之物將之贈予你,希望你能領悟其中懷揣桔樹的年華。芳香滿溢,愿將瓊玖送給你作為答辭。把玩這種情感何其極致,宛若云林充斥眼簾。
詩意:
這首詩是作者錢起向長孫繹表達自己的情感和對友情的贊美之作。詩中描繪了長孫繹種植杏樹的景象,表達了作者對長孫繹的喜愛和佩服之情。通過描述杏樹的美麗和香氣,以及送給長孫繹的禮物,體現了作者對長孫繹的深情厚誼。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了美麗的自然景色和情感表達。作者通過對杏樹和果實的描繪,展現了自然的美與喜悅,同時也表達了對友情的感激和贊美之情。詩中運用了形象生動的描寫,使讀者能夠感受到作者內心的情感和對友情的真摯。整首詩以樸實的語言表達出對友情的贊美和珍視。
“芳馨來滿袖”全詩拼音讀音對照參考
chóu zhǎng sūn yì lán xī jì xìng
酬長孫繹藍溪寄杏
ài jūn lán shuǐ shàng, zhǒng xìng jìn chéng tián.
愛君藍水上,種杏近成田。
fú jìng qīng yīn hé, lín liú cǎi shí xuán.
拂徑清陰合,臨流彩實懸。
qīng xiāng hé sù yǔ, jiā sè chū qíng yān.
清香和宿雨,佳色出晴煙。
yì cǐ qīng kuāng zèng, xiǎng zhī huái jú nián.
懿此傾筐贈,想知懷橘年。
fāng xīn lái mǎn xiù, qióng jiǔ yuàn chóu piān.
芳馨來滿袖,瓊玖愿酬篇。
bǎ wán qíng hé jí, yún lín ruò yǎn qián.
把玩情何極,云林若眼前。
“芳馨來滿袖”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。