“宮錦絡衫弓石八”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宮錦絡衫弓石八”全詩
宮錦絡衫弓石八,與人同狀不同科。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《戲題曾處善尉廳二首超然臺》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《戲題曾處善尉廳二首超然臺》是宋代詩人黃庭堅創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雞塒啄雁如鴐鵝,
萬里天衢且一波。
宮錦絡衫弓石八,
與人同狀不同科。
詩意:
這首詩描繪了一個戲劇化的場景,作者以戲曲的形式寫出了一種超然的臺子。詩中描述了雞和鵝互相啄擊的情景,以及天上萬里無邊的道路,但只有一波漣漪。接下來,作者提到了宮殿錦衣和弓石。最后,作者表達了自己與他人雖然相似,但在學問上卻有所不同的意思。
賞析:
這首詩詞通過鮮明的形象描寫和獨特的意象,展示了黃庭堅獨特的寫作風格。首先,作者通過"雞塒啄雁如鴐鵝"的描寫,將雞和鵝的紛爭比喻為人世間的爭斗和競爭,以此反映出現實社會的殘酷和無常。接著,"萬里天衢且一波"的描繪,表達了天地間無邊無際的道路,但只有微小的漣漪,暗示著人生的短暫和渺小。這種對比的手法,使得詩中的景象更富有戲劇性和視覺沖擊力。
其次,作者運用了"宮錦絡衫"和"弓石"的意象,將宮殿中的錦衣和軍中的弓石相提并論,表達了自己在不同領域的才華和造詣。這種運用意象的手法,既突出了作者自身的特點,又展示了他的廣泛知識和博聞強識。
最后,"與人同狀不同科"的結尾,表明了作者在學問上與他人有所不同的態度。他雖然與他人相似,但在學問上有獨特的見解和修養。這種自省和自豪的態度,展示了作者對自己才華的自信和對人生的獨特理解。
總的來說,這首詩詞展示了黃庭堅獨特的寫作風格和思想情感。通過精巧的意象和對比手法,揭示了人生的無常和短暫,以及作者在學問上的獨到見解。這首詩詞具有深刻而哲學性的內涵,使讀者在品味之余也能思考人生的意義和價值。
“宮錦絡衫弓石八”全詩拼音讀音對照參考
xì tí céng chù shàn wèi tīng èr shǒu chāo rán tái
戲題曾處善尉廳二首超然臺
jī shí zhuó yàn rú gē é, wàn lǐ tiān qú qiě yī bō.
雞塒啄雁如鴐鵝,萬里天衢且一波。
gōng jǐn luò shān gōng shí bā, yú rén tóng zhuàng bù tóng kē.
宮錦絡衫弓石八,與人同狀不同科。
“宮錦絡衫弓石八”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲八黠 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。