“郁木坑頭春鳥呼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郁木坑頭春鳥呼”全詩
風流掃地無尋處,只有寒藤學草書。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《蕭子云宅》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《蕭子云宅》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
郁木坑頭春鳥呼,
云迷帝子在時居。
風流掃地無尋處,
只有寒藤學草書。
詩意:
這首詩以描述一個幽靜的住所為主題,表達了詩人的情感和思考。詩中通過描繪郁郁蔥蔥的樹木和春天鳥兒的鳴叫聲,展現了寧靜而美麗的自然景色。然而,這個地方卻被云霧所覆蓋,仿佛遮掩了一位帝王子孫的住所。詩人感嘆風華才子的風采已經消逝,如今無處可尋,只有冷寂的藤蔓在學習草書的筆跡。
賞析:
這首詩詞以簡潔而意境深遠的語言描繪了一幅風景畫面,展現了詩人對時光流轉和人事變遷的思考。詩中的"郁木坑頭春鳥呼",形象地描繪了郁郁蔥蔥的樹木和春天鳥兒的鳴叫聲,給人以生機勃勃的感覺。"云迷帝子在時居"表達了一種帝子居所被云霧所掩蓋的意象,暗示了時光的流逝和過去輝煌的風華已經消逝。接著,"風流掃地無尋處"表達了詩人對風采才子已經難以找到的感嘆和失望。最后一句"只有寒藤學草書"則以冷寂的藤蔓學習草書的形象,寓意著詩人對過去輝煌的回憶和對文化傳承的思考。
整首詩詞以景物描寫為主,通過寥寥幾筆勾勒出一幅時光流轉中的景象,表達了詩人對逝去時光和輝煌過去的思考和感慨。詩詞意境深遠,給人以靜謐和思索的氛圍,展現了黃庭堅的獨特才情和抒發情感的能力。
“郁木坑頭春鳥呼”全詩拼音讀音對照參考
xiāo zi yún zhái
蕭子云宅
yù mù kēng tóu chūn niǎo hū, yún mí dì zi zài shí jū.
郁木坑頭春鳥呼,云迷帝子在時居。
fēng liú sǎo dì wú xún chù, zhǐ yǒu hán téng xué cǎo shū.
風流掃地無尋處,只有寒藤學草書。
“郁木坑頭春鳥呼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。