“不聞犯齋收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不聞犯齋收”全詩
歡然共秋盤,以茲不忘故。
我友在天末,問天許見否。
云雨隔九關,日月不我與。
念公坐臞禪,守心如縛虎。
頗思攜法喜,舉案饁南畝。
不聞犯齋收,猶聞畫眉詡。
良為鼻祖來,渠伊為伴侶。
我有桂溪刀,聊憑東風去。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次韻寄晁以道》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次韻寄晁以道》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
河漢牛與女,咫尺不得語。
歡然共秋盤,以茲不忘故。
我友在天末,問天許見否。
云雨隔九關,日月不我與。
念公坐臞禪,守心如縛虎。
頗思攜法喜,舉案饁南畝。
不聞犯齋收,猶聞畫眉詡。
良為鼻祖來,渠伊為伴侶。
我有桂溪刀,聊憑東風去。
詩意:
這首詩詞表達了黃庭堅與朋友晁以道之間的情感交流和思念之情。詩中運用了一些象征和隱喻,通過描繪河漢牛與女這一傳說中的形象,表達了兩人之間相距雖近,卻無法直接交流的遺憾之情。他們在共同欣賞秋天的景色時,用這個場景來寄托對過去的回憶和不忘舊情的情感。黃庭堅思念朋友在遙遠的地方,希望能夠通過天地之間的問候,了解朋友的近況。然而,云雨和九重關隔絕了他們的相聚,日月也無法使他們相會。詩人念及晁以道專注于禪修的境地,將其比喻為被捆綁住的老虎,表示他對朋友的敬重和羨慕。他懷念過去一起分享佛法和歡樂時光的時刻,希望能夠再次相聚。詩中提到的不聞犯齋收、猶聞畫眉詡是指黃庭堅禁食的清凈之風以及晁以道的才藝和娛樂才能。黃庭堅自稱為鼻祖,將晁以道比作伴侶,表達了對晁以道的敬愛之情。最后,詩人表示自己擁有桂溪刀,可以憑借東風的力量去尋找朋友。
賞析:
這首詩詞以樸實的語言表達了黃庭堅對友誼的思念和對朋友晁以道的敬重之情。詩人通過自然景物和隱喻的手法,將自己與朋友之間的遙遠和無法相聚的現實描繪得淋漓盡致。詩中的意象豐富而富有詩意,通過河漢牛與女、云雨隔九關等形象的描繪,增強了詩詞的藝術感染力。黃庭堅表達了對晁以道的思念和對其修行境地的贊嘆,同時也表達了自己對佛法和友情的追求和珍視之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和回味的空間,展現了宋代文人的情感世界和對友誼的追求。
“不聞犯齋收”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn jì cháo yǐ dào
次韻寄晁以道
hé hàn niú yǔ nǚ, zhǐ chǐ bù dé yǔ.
河漢牛與女,咫尺不得語。
huān rán gòng qiū pán, yǐ zī bù wàng gù.
歡然共秋盤,以茲不忘故。
wǒ yǒu zài tiān mò, wèn tiān xǔ jiàn fǒu.
我友在天末,問天許見否。
yún yǔ gé jiǔ guān, rì yuè bù wǒ yǔ.
云雨隔九關,日月不我與。
niàn gōng zuò qú chán, shǒu xīn rú fù hǔ.
念公坐臞禪,守心如縛虎。
pō sī xié fǎ xǐ, jǔ àn yè nán mǔ.
頗思攜法喜,舉案饁南畝。
bù wén fàn zhāi shōu, yóu wén huà méi xǔ.
不聞犯齋收,猶聞畫眉詡。
liáng wèi bí zǔ lái, qú yī wèi bàn lǚ.
良為鼻祖來,渠伊為伴侶。
wǒ yǒu guì xī dāo, liáo píng dōng fēng qù.
我有桂溪刀,聊憑東風去。
“不聞犯齋收”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。