“的皪滿簾霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“的皪滿簾霜”全詩
清樽鱠魴鯉,朱果實圓方。
醉罷聽疏雨,衾寒夢國香。
雨余山吐月,的皪滿簾霜。
展轉復展轉,鐘魚曉瑯瑯。
思歸笑迎門,兒女相扶將。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次韻吉老游青原將歸》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次韻吉老游青原將歸》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
欣欣林皋樂,賞心天際翔。
林中的景色欣欣向榮,令人心情愉悅,如同心靈在天空翱翔。
清樽鱠魴鯉,朱果實圓方。
清澈的酒杯中盛滿了美味的鱠魴和鯉魚,紅色的果實飽滿而方正。
醉罷聽疏雨,衾寒夢國香。
醉酒之后,聆聽著稀疏的雨聲,被寒冷的被褥喚醒,迷迷糊糊中夢見了故國的芬芳香氣。
雨余山吐月,的皪滿簾霜。
雨過后,山間云散,明月顯露出來,滿簾的霜花如同點點的珍珠。
展轉復展轉,鐘魚曉瑯瑯。
時光流轉不息,鐘魚在清晨發出悅耳的聲音。
思歸笑迎門,兒女相扶將。
思念歸鄉的心情歡笑著迎接回家的門,兒女們攙扶著長輩。
這首詩詞描繪了作者在林中欣賞自然景色的愉悅心情,描述了飲酒、聽雨、夢鄉、觀賞月亮、感嘆時光流轉的情境。同時,表達了作者對家鄉的思念和對團聚的喜悅之情。通過自然景物的描寫,詩詞表達了作者對生活的熱愛和對家庭的關懷,展示了宋代文人的閑適生活態度和對家國情懷的表達。整首詩詞流暢優美,用詞簡練而富有意境,給人以愉悅和回味之感。
“的皪滿簾霜”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn jí lǎo yóu qīng yuán jiāng guī
次韻吉老游青原將歸
xīn xīn lín gāo lè, shǎng xīn tiān jì xiáng.
欣欣林皋樂,賞心天際翔。
qīng zūn kuài fáng lǐ, zhū guǒ shí yuán fāng.
清樽鱠魴鯉,朱果實圓方。
zuì bà tīng shū yǔ, qīn hán mèng guó xiāng.
醉罷聽疏雨,衾寒夢國香。
yǔ yú shān tǔ yuè, de lì mǎn lián shuāng.
雨余山吐月,的皪滿簾霜。
zhǎn zhuǎn fù zhǎn zhuǎn, zhōng yú xiǎo láng láng.
展轉復展轉,鐘魚曉瑯瑯。
sī guī xiào yíng mén, ér nǚ xiāng fú jiāng.
思歸笑迎門,兒女相扶將。
“的皪滿簾霜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。