“幾日試龍泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾日試龍泉”全詩
皇枝雙玉樹,吏道二梅仙。
自理堯唐俗,唯將禮讓傳。
采蘭花萼聚,就日雁行聯。
黃綬俄三載,青云未九遷。
廟堂為宰制,幾日試龍泉。
分類:
作者簡介(錢起)
《李四勸為尉氏尉,李七勉為開封尉(惟伯與仲有令譽)》錢起 翻譯、賞析和詩意
詩詞《李四勸為尉氏尉,李七勉為開封尉(惟伯與仲有令譽)》是唐代錢起創作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
美政惟兄弟,時人數俊賢。
皇枝雙玉樹,吏道二梅仙。
自理堯唐俗,唯將禮讓傳。
采蘭花萼聚,就日雁行聯。
黃綬俄三載,青云未九遷。
廟堂為宰制,幾日試龍泉。
詩意:
這首詩是贊美兩位兄弟李四和李七,他們都擔任著政府官職。詩中描述了他們的美德和賢能。他們都像皇室教育出的雙生子般聰明優秀,像仙鶴般高飛遠舉。他們堅守堯、唐時代的傳統習俗,將禮讓之道傳承下去。他們就像采集蘭花,團結在一起,像雁行一樣前進。李四穿上黃綬已經做了三年官,李七還未有機會升遷到青云之上。他們將要在廟堂中運用管理智慧,試圖取得更多的成功。
賞析:
這首詩以描述兩位兄弟的美德與才能為主題,表達了錢起對他們的贊美之情。首先,詩人用“美政”來形容兄弟的政績優良,暗示了他們在官職上的出色表現。接著,詩人以雙玉樹、二梅仙來比喻他們的聰明才智,將其視為皇室子弟一樣出眾。詩人接著描繪了他們堅守傳統習俗、傳承禮讓之道的品質,表現出他們對于吏治的關注和追求。最后,詩人以采蘭、雁行的形象來表達兄弟之間的團結與協作,預示了他們將會取得更多的成功和晉升。整首詩意融洽,用典巧妙,寓意深刻。在描述兄弟美德的同時,也展示了唐代社會中的政治氛圍和價值觀念。
“幾日試龍泉”全詩拼音讀音對照參考
lǐ sì quàn wèi wèi shì wèi, lǐ qī miǎn wèi kāi fēng wèi wéi bó yǔ zhòng yǒu lìng yù
李四勸為尉氏尉,李七勉為開封尉(惟伯與仲有令譽)
měi zhèng wéi xiōng dì, shí rén shù jùn xián.
美政惟兄弟,時人數俊賢。
huáng zhī shuāng yù shù, lì dào èr méi xiān.
皇枝雙玉樹,吏道二梅仙。
zì lǐ yáo táng sú, wéi jiāng lǐ ràng chuán.
自理堯唐俗,唯將禮讓傳。
cǎi lán huā è jù, jiù rì yàn háng lián.
采蘭花萼聚,就日雁行聯。
huáng shòu é sān zài, qīng yún wèi jiǔ qiān.
黃綬俄三載,青云未九遷。
miào táng wèi zǎi zhì, jǐ rì shì lóng quán.
廟堂為宰制,幾日試龍泉。
“幾日試龍泉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。