“煙深鳥雀稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙深鳥雀稀”全詩
日日出門望,家家行客歸。
無因見邊使,空待寄寒衣。
獨閉青樓暮,煙深鳥雀稀。
分類:
作者簡介(張籍)

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
《橫吹曲辭·望行人》張籍 翻譯、賞析和詩意
橫吹曲辭·望行人
秋風窗下起,旅雁向南飛。
日日出門望,家家行客歸。
無因見邊使,空待寄寒衣。
獨閉青樓暮,煙深鳥雀稀。
譯文:
秋風從窗口吹起,候鳥們向南飛翔。
每天都出門望著,家家戶戶的行人歸來。
無緣見到邊境的使者,只能空等待著寒衣的寄來。
獨自關上青樓的門,傍晚時分,煙霧籠罩,鳥兒稀少。
詩意:
這首詩描繪了一個人在秋天的時候,經常望著窗外的行人,期待著遠方的親人或朋友能順利歸來。但他無緣看到邊境的使者,也沒有收到任何盼望已久的寒衣。最后,他孤獨地關閉著窗戶,黃昏時分,煙霧彌漫,周圍的鳥兒也逐漸稀少。這首詩表達了詩人對歸人遙遠和孤獨的思念之情。
賞析:
這首詩通過對自然景物和人的描繪,展現了詩人對家人和朋友歸來的期盼之情。從第一句描述秋風和候鳥,到第二句描述人們每天期盼著行人的歸來,再到第三句描述詩人的期望無法實現,以及最后的孤獨與凄涼的描寫,整首詩情感飽滿、富有張力。詩人通過描寫自然景物和人的行動,將自己的情感融入其中,使讀者能夠感同身受。整首詩以簡練的語言表達了深刻的思念和孤獨之情,給人以深深的感動。
“煙深鳥雀稀”全詩拼音讀音對照參考
héng chuī qǔ cí wàng xíng rén
橫吹曲辭·望行人
qiū fēng chuāng xià qǐ, lǚ yàn xiàng nán fēi.
秋風窗下起,旅雁向南飛。
rì rì chū mén wàng, jiā jiā xíng kè guī.
日日出門望,家家行客歸。
wú yīn jiàn biān shǐ, kōng dài jì hán yī.
無因見邊使,空待寄寒衣。
dú bì qīng lóu mù, yān shēn niǎo què xī.
獨閉青樓暮,煙深鳥雀稀。
“煙深鳥雀稀”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。